✕
Причина
şarkı sözleri (İngilizce, Korece)
Как по мне, пусть всё идёт своим чередом.
Покажи мне, как ты двигаешься.
Ты тоже смотришь на меня,
И я чувствую, что у меня будут проблемы.
Вечеринка начинает надоедать.
Моё ослабевшее сердце
Снова начинает биться,
Больше не скрывая этого от меня.
Осознаёшь ли ты, что причина,
По которой твоё сердце закрыто от меня, малость раздражает?
Незаметно очаровывая,
Дразню тебя. Делая вид, что я поймал тебя,
Из любопытства отталкиваю от себя.
Но даже закрыв глаза, ты думаешь обо мне,
Снова и снова возвращаясь ко мне.
И эту причину ты больше не в силах скрывать.
Детка, не играй со мной.
Между нами есть какие-либо секреты?
Погружаюсь всё глубже и глубже, приобретая новые ощущения.
Концентрирую своё внимание на тебе, ведь ты так важна для меня.
Она говорит:
"Подойди ближе, подойди же!" – вместо ответа.
"Руки вверх, головы выше! Доверьтесь своему телу".
Эти слова доносятся каждый миг, беззвучно.
Я единственный, кого ты жаждешь.
Снова начинается вечеринка.
Когда наши ноги слегка соприкасаются,
Они переплетаются ещё сильнее,
А тела начинают двигаться в одном танце.
Осознаёшь ли ты, что причина,
По которой твоё сердце закрыто от меня, малость раздражает?
Незаметно очаровывая,
Дразню тебя. Делая вид, что я поймал тебя,
Из любопытства отталкиваю от себя.
Но даже закрыв глаза, ты думаешь обо мне,
Снова и снова возвращаясь ко мне.
И эту причину ты больше не в силах скрывать.
То сверху, то снизу
Может быть любой из нас.
Может быть любой из нас.
То сверху, то снизу.
Теперь же позволь мне дать тебе то,
Что ты хочешь заполучить этой ночью.
Ты сказала мне,
В том как, ты смотришь на меня,
В том, насколько грациозны твои движения,
Заключается твой секрет.
Не торопись открывать его мне.
Пришло время узнать друг друга получше.
В тот миг, когда мы начнём, мы уже не сможем остановиться.
Теперь у тебя есть билет в один конец, на самую вершину.
Осознаёшь ли ты, что причина,
По которой твоё сердце закрыто от меня, малость раздражает?
Незаметно очаровывая,
Дразню тебя. Делая вид, что я поймал тебя,
Из любопытства отталкиваю от себя.
Но даже закрыв глаза, ты думаешь обо мне,
Снова и снова возвращаясь ко мне.
И эту причину ты больше не в силах скрывать.
То сверху, то снизу
Может быть любой из нас.
Может быть любой из нас.
То сверху, то снизу.
Теперь же позволь мне дать тебе то,
Что ты хочешь заполучить этой ночью.
Ты хочешь закрыть своё сердце от меня, но я ничего не говорю тебе в ответ.
Я здесь.
Малышка, тебе не нужно стесняться.
| Teşekkürler! ❤ 56 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Анна Савостьянова | 4 yıl 3 ay |
| art_mhz2003 | 5 yıl 2 ay |
| HappyLittle_Sun | 5 yıl 2 ay |
| WALLE | 5 yıl 2 ay |
Misafir 52 kez teşekkür etti
SindArytiy tarafından 2020-12-01 tarihinde eklendiYazarın yorumları:
Мне кажется, или эта песня далеко не однозначна? 🙄
Переводила самостоятельно, стараясь как можно точнее передать смысл оригинала. Спасибо за внимание!
✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
EXO-L & XingMi
Ad: Наталія | Наталья | Nataliia | 李玉滢
Rolü: Moderatör
Katkıları:
- 802 çeviri
- 13 harf çevirisi
- 1053 şarkı
- 32 koleksiyon
- 9963 teşekkür aldı
- 52 çeviri isteği tamamladı (20 kullanıcı için)
- 6 şarkının sözlerini çıkardı
- 49 deyim ekledi
- 91 deyim açıkladı
- 2841 yorum
- 312 ek açıklama
- 126 sanatçı
Anasayfa: www.facebook.com/liksina.nataliia
Bildiği Diller:
- Ana dili: Ukraynaca
- Akıcı
- Rusça
- Ukraynaca
- Orta-düzey
- İngilizce
- Çince
- Başlangıç düzeyinde: Korece
©SindArytiy