Romeo Santos

Rival - Rusça çevirisi

Romeo Santos feat. Mario Domm
Albüm:
Formula Vol. 1
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Rival

Соперник

Минута тишины - это я прошу
Минуту твоего внимания, не больше
Итак, сегодня ты узнаешь, что моя душа
больше не умирает, ты во всем ошибалась,
Не пытайся вернуться
 
Лучше я буду жить тысячи лет без тебя,
Чем провести вечность в отсутствии тебя
 
Ты была любовью всей моей жизни
 
И говорю прямо, не буду врать,
Мне все равно, что ты чувствуешь
 
Это буря и я продолжу
 
Это все равно, что утонуть в море
 
Было бы абсурдно заключать соглашение
 
Зачем продолжать вредить друг другу
 
Это не нормально жить с тобой таким образом
 
Я ищу покоя, а ты буря
 
Я предпочел бы сдаться и закончить на этом
Я больше не хочу с тобой сражаться (быть твоим соперником)
 
Много лет прошло и я сопротивлялся,
Пока вкус счастья не исчез совсем
 
Ты стала для меня врагом
Ты была виновата и я потерялся
В твоем лабиринте, откуда сегодня я хочу сбежать
Лучше я буду жить тысячи лет без тебя,
Чем провести вечность в отсутствии тебя
 
Ты была любовью всей моей жизни
 
И говорю прямо, не буду врать,
Мне все равно, что ты чувствуешь
 
Это буря и я продолжу
 
Это все равно, что утонуть в море
 
Было бы абсурдно заключать соглашение
 
Зачем продолжать вредить друг другу
 
Это не нормально жить с тобой таким образом
 
Я ищу покоя, а ты буря
Я предпочел бы сдаться и закончить на этом
 
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
 
Это буря и я продолжу
 
Это все равно, что утонуть в море
 
Было бы абсурдно заключать соглашение
 
Зачем продолжать вредить друг другу
 
Это не нормально жить с тобой таким образом
 
Я ищу покоя, а ты буря
Я предпочел бы сдаться и закончить на этом
 
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
Beğeniler 4
expand collapse Çeviri ayrıntıları
Polina555 Polina555
3 May 2012 - 12:17 tarihinde gönderildi

Kullanıcı

'kadar süre önce teşekkür etti

5 yıl 11 ay
12 yıl 10 ay
Misafir 2 kez teşekkür etti

Yorumlar 3

Marinka Marinka
26 May 2013, 00:55
5

Полина.
У меня есть один друг, который постоянно мне напоминает о пунктуации. Может показаться необязательным в поэмах или песнях, и тем не менее очень помогают.

AN60SH AN60SH
26 May 2013, 01:56
5

!!!!!

lazydaisy lazydaisy
10 Nis 2019, 11:53

Original lyrics have been updated, please, check your translation :)

Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol

Çeviriye yardım edin

"Rival" adlı eserdeki deyimler