Paylaş
Font Size
English (Early Modern English)
Orijinal şarkı sözleri

Sonnet 12 When I do count the clock that tells the time

When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silver'd o'er with white;
When lofty trees I see barren of leaves
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green all girded up in sheaves
Borne on the bier with white and bristly beard,
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake
And die as fast as they see others grow;
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed, to brave him when he takes thee hence.
 
İtalyanca
Çeviri#1#2

Sonetto 12 Quando conto l’ora sull’orologio.

Quando conto l’ora sull’orologio
E vedo il giorno affondar nella notte;
Quando vedo viole presto appassite,
e tra riccioli neri argento o bianco;
quando vedo privi di foglie alberi
che riparavano il gregge dal caldo,
e il verde estivo con ispida barba
bianca, in covoni portati su carri,
di tua beltà mi pongo la questione
che andar dovrai nei deserti del tempo
poiché il dolce e il bello van via da soli,
e muoion presto mentre sbocciano altri;
non c’è difesa alla falce del Tempo
resta la prole quand’essa t’atterra.
 

"Sonnet 12 When I do ..." çevirileri

Almanca #1, #2
İtalyanca #1, #2
Rusça #1, #2, #3, #4
Yorumlar