• Édith Piaf

    Çince çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Çince
Çeviri

在巴黎的天空下

在巴黎的天空下
有首歌曲輕舞飛揚
從此她深植
在一個男孩的心裡
在巴黎的天空下
熱情洋溢
幸福自然流靈
為他們建構出這樣的氛圍
 
在貝西的橋下
坐著一位哲學家
兩位音樂家一些旁觀的人
還有成千上萬的人
巴黎的天空下
歌聲歡唱直到夜晚
戀人們的讚頌
從這古老的城市而來
 
在巴黎聖母院附近
有時會蘊釀些戲劇
是的,但在巴黎及其郊區1
一切都會有最好的安排
某些光芒
從夏日的天空而來
手風琴聲音
來自一名水手
到處充滿了希望
在巴黎的天空
 
在巴黎的天空下
流淌著快樂的河流
在夜晚中沉睡
流浪漢和乞討的人
在巴黎的天空下
來自天父的鳥兒們
從世界各地而來此聚集
為了彼此之間的交談
 
而巴黎的天空
對它來說有個的秘密
二十世紀以來,它一直愛著
我們的聖路易島
當聖路易島在對它微笑的時候
它穿上藍色外套2
當巴黎在下雨的時候
這讓它感覺得不舒服
當它太過於嫉妒
那些難以計數的戀人們了
它也會對我們大聲地咆哮
它的雷聲隆隆作響
但是巴黎的天空
這樣的殘忍情景不會太久
為了表示它的歉意
便會展現出彩虹
 
  • 1. Paname est le nom donné en argot à Paris et sa banlieue.
  • 2. 此指下起雨來
Fransızca
Orijinal şarkı sözleri

Sous le ciel de Paris

şarkı sözleri (Fransızca)

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Yorumlar