✕
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri
Squares
Kareler
[Dörtlük 1]
Tek gördüğüm kareler
Havadaki birler ve sıfırlar
Buraya nasıl geldiğimden emin değilim
Orda kimse var mı?
[Dörtlük 2]
Bir şey beni bir ağaca doğru çekiyor
Kütükleri yumruklamaya mecburum
Nasılsa bu canımı yakmıyor
Düşündüğümden daha güçlüyüm
[Dörtlük 3]
Gerçekten yalnız mıyım? Tek kişi ben miyim?
Güneş batmadan önce bir ev inşa etmeliyim
Yerin içindeki tüneli 2'ye 1'lik kazıyorum
Bulduğum odunla birkaç kapı yapıyorum
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
1 Şub 2022 - 09:03 tarihinde gönderildi
Yazarın yorumları:
"Punch a two by one" kısmını Türkçeye nasıl çevireceğimi bilemedim, eğer önerileriniz varsa belirtirseniz sevinirim.






Yorumlar 2
Gunes batmadan evini insa edemedigi icin gece olunca yere 2x1'lik (minecrafttaki karakterin sigabilecegi en kucuk delik) bir delik kazmaktan bahsediyor. "punch a two by one" kismi "2'ye 1'lik kazacagim" olarak cevrilebilir.
Teşekkür ederim