The Eagles

Take It Easy - İspanyolca çevirisi

Albüm:
Eagles
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Take It Easy

Tranquilo

Bien, voy acelerando por la ruta,
trato de quitarme el peso de encima.
Pienso en siete mujeres,
cuatro quieren adueñarse de mí,
dos quieren tirarme piedras,
una dice que es amiga mía.
 
Tranquilo1, tranquilo,
no dejes que el sonido de tus ruedas
te vuelva loco.
Relájate mientras puedas,
ni siquiera trates de entenderlo,
tan solo encuentra un lugar para quedarte
y estar tranquilo.
 
Bien, estoy de pie en una esquina en Winslow, Arizona,
es una vista muy linda,
es una chica, Dios mío, en un camión Ford,
quien reduce la velocidad para mirarme.
 
Vamos, nena, no digas quizás,
tengo que saber si tu dulce amor me va a salvar.
Podríamos ganar y perder
aunque nunca volveremos a estar aquí
así que abre la puerta que me subo,
así que tranquila.
 
Bien, voy acelerando por la ruta,
trato de quitarme el peso de encima.
Tengo un mundo de problemas en la mente,
busco a una amante que no me mande al frente,
es tan difícil encontrarla.
 
Tranquilo, tranquilo,
no dejes que el sonido de tus ruedas
te vuelva loco.
Vamos, nena, no digas quizás,
tengo que saber si tu dulce amor
me va a salvar.
 
Ah ah ah...
Ah, todo con calma,
tenemos que estar tranquilos.
  • 1. 'Take it easy' is translated many times as 'tómatelo con calma' in standard Spanish but 'tranquilo' sounds more colloquial to me.
Beğeniler10
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları

Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.

📌¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.

📌And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau

MissAtomicLauMissAtomicLau
25 Tem 2022 - 02:58 tarihinde gönderildi

Kullanıcı

'kadar süre önce teşekkür etti

3 yıl 8 ay
3 yıl 8 ay
3 yıl 8 ay
Misafir 7 kez teşekkür etti
unwishingfawn8unwishingfawn8 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Videoyu alt yazıyla oynat

Yorumlar 5

unwishingfawn8 unwishingfawn8
25 Tem 2022, 03:08

Thank you so much, Anto for translating this for me! :)

 Beğen1
MissAtomicLau MissAtomicLau A
25 Tem 2022, 03:10

You're welcome Colin! :)
It's not an easy song, it has lots of colloquial phrases.

 Beğen1
unwishingfawn8 unwishingfawn8
25 Tem 2022, 03:20

Yes, this song's lyrics are somewhat complicated but still thank you so much for translating it! I also showed my dad the translation you did and really likes it and he likes how you used "Tranquilo" instead of "Tómatelo Con Calma".

 Beğen1
MissAtomicLau MissAtomicLau A
25 Tem 2022, 03:28

That's so cute! Does he speak Spanish?
I've always liked to have a poetic license and use different Spanish words, not the standard ones.

 Beğen1
unwishingfawn8 unwishingfawn8
25 Tem 2022, 03:38

Yes, he does! He's from Cuba and lived there till he was about 27 then he came here to the USA.
It's good that you use different words instead of common words it doesn't make it bland if that makes sense so I like the way you use different Spanish words.

 Beğen1
Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol