• Rauf & Faik

    переклад на Румунська

Поділіться
Субтитри
Font Size
Румунська
Переклад

Copilărie

Acum te rog frumos să taci,
Privește-mă în ochi fără să spui nimic,
Deja am luat decizia, noi nu vorbim de dragoste aici,
Te-am lăsat să pleci, te rog, să trăiești.
 
Doar fugi fără să-ți amintești de nimic;
Doar fugi fără să-ți amintești de nimic.
 
Îmi tot aduc aminte
Сopilăria noastră și locul nostru:
Aveam în jur de 16 ani, eram obosiți de sărutat.
Ai luat tricoul meu - aceasta nu avea niciun rost.
Eu sunt fraierul care a greșit. De ce m-am îndrăgostit de tine?
 
Îmi tot aduc aminte copilăria
noastră și locul nostru:
Aveam în jur de 16 ani, eram obosiți de sărutat.
Ai luat tricoul meu - aceasta nu avea niciun rost.
Eu sunt fraierul care a greșit. De ce m-am îndrăgostit de tine?
 
Dragostea te amăgește.
Niciodată nu amăgi pe nimeni.
Dragostea te amăgește.
Niciodată nu amăgi pe nimeni.
 
[Vocalizare]
 
Îmi tot aduc aminte
Copilăria noastră și locul nostru:
Aveam în jur de 16 ani, eram obosiți de sărutat.
Ai luat tricoul meu - aceasta nu avea niciun rost.
Eu sunt fraierul care a greșit. De ce m-am îndrăgostit de tine?
 
Îmi tot aduc aminte
Copilăria noastră și locul nostru:
Aveam în jur de 16 ani, eram obosiți de sărutat.
Ai luat tricoul meu - aceasta nu avea niciun rost.
Eu sunt fraierul care a greșit. De ce m-am îndrăgostit de tine?
 
Dragostea te amăgește.
Niciodată nu amăgi pe nimeni.
Dragostea te amăgește.
Niciodată nu amăgi pe nimeni.
 
[Vocalizare]
 
Англійська, Російська
Оригінальний текст

Детство

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська, Російська)

Переглянути відео з субтитрами

Переклади "Детство (Detstvo)"

Англійська #1, #2, #3, #4
Грецька #1, #2
Іспанська #1, #2, #3, #4
Німецька #1, #2, #3
Норвезька #1, #2
Португальска #1, #2
Румунська
Транслітерація #1, #2
Турецька #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
Угорська #1, #2, #3
Фінська #1, #2
Французька #1, #2, #3
Коментарі