✕
Запит на перевірку
Болгарська
Оригінальний текст
Отиваш си
Отиваш си от мен разбрах,
досаждам ти с мойта нежност.
Нима е грях, нима е грях,
че те обичам безнадеждно.
Сърцето свито на юмрук,
от болка и от скръб немее,
и пак на разума напук,
за теб единствено копнее.
Преглъщам с мъка аз плача,
а ти ме гледаш с насмешка,
и казваш да те залича
от мойта памет, като грашка.
Сърцето свито на юмрук,
от болка и от скръб немее,
и пак на разума напук,
за теб единствено копнее.
Російська
Переклад
Ты уходишь от меня
Ты уходишь от меня, я поняла,
Что досаждаю тебе своей нежностью.
Разве это грех, разве это грех -
Что я люблю тебя безнадежно?
Сердце, сжатое в кулак,
От боли и печали немеет,
И наперекор разуму снова
О тебе лишь тоскует.
Я плачу, проглатывая страдания,
А ты смотришь на меня с насмешкой,
И говоришь, чтобы я вычеркнула тебя
Из своей памяти как насмешку.
Сердце, сжатое в кулак,
От боли и печали немеет,
И наперекор разуму снова
О тебе лишь тоскует.
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
polina_sk
Ім'я: Полина
Роль: Гуру
Внесок:
- 1439 переклади
- 894 пісні
- подякували 1556 рази
- виконав(ла) 126 запити на переклад для 64 користувачів
- виконав(ла) 1 запит на транскрипцію
- додав(ла) 3 ідіом
- пояснив(ла) 3 ідіоми
- залишив(ла) 370 коментарі
- added 14 artists
Домашня сторінка: t.me/balkan_polina
Мови:
- рідна: Російська
- вільно: Російська
- просунутий: рівень Болгарська
- незалежний
- рівень Англійська
- Українська
polina_sk
LT