✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
Порой одинокой унылой
Порой одинокой унылой
Сижу я один и грущу,
И полон такою-то мрачною думой
На юг ненаглядный гляжу.
В далеких краях сердцу милых
Где братья мои и друзья
Там полная прелести девственной силы
Осталась коханка моя.
Глаза её блещут алмазом,
И грудь у неё вся горит.
И поясом синим, как шелковой лентой
Красавицы стан перевит.
Красавица эта не тайна
Я душу поведать готов.
Красавица эта – родная Украина
И вот ей привет и любовь.
Французька
Переклад
Parfois je suis assis seul et triste
Parfois je suis assis seul et triste,
Solitaire et mélancolique,
Et assailli de tant de sombres pensées,
Je regarde vers le sud bien-aimé.
Dans ces régions lointaines chères à mon coeur
Où vivent mes frères et mes amis,
Là-bas, pleine du charme de sa force innocente
Est resté mon amour.1
Ses yeux brillent comme des diamants
Et sa poitrine est toute en feu.
Et de sa ceinture bleue, comme d'un ruban de soie
Elle ceint sa taille superbe.
Cette beauté, ce n'est pas un secret,
Je suis prêt à vous ouvrir mon coeur.
Cette beauté, c'est mon Ukraine natale,2
Et je lui adresse mon salut et mon amour.
| Дякую! ❤ подякували 1 раз |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Azalia | 6 років 6 місяці |
Опубліковано
Jadis , 2019-05-25
Jadis , 2019-05-25 Автор перекладу зробив запит на перевірку.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Jadis
Внесок:
- 383 переклад/ів
- 1 транслітерація
- 190 пісень
- подякували 3092 рази
- виконав(ла) 27 запити на переклад для 20 користувачів
- транскрибував(ла) 8 пісні
- додав(ла) 168 ідіоми
- пояснив(ла) 180 ідіоми
- залишив(ла) 4595 коментарі
- додав(ла) 6 анотації
- додав 43 виконавців
Домашня сторінка: lyricstranslate.com/fr/jadis-lyrics.html
Мови:
- рідна: Французька
- вільно
- Німецька
- Англійська
- незалежний
- рівень Норвезька
- Португальска
- базовий
- рівень Грецька
- Українська
LT
Some people's dearest wish seems to be hated by the whole world. You won: we hate you. Be happy.