• Beloslava

    переклад на Румунська

Поділіться
Font Size
Болгарська
Оригінальний текст

Пролет, лято, есен, зима…

(×3):
И в пролет,
и в лято,
и в есен,
и в зима…
 
Вървя по пътя… (×4)
 
Пътят е жив –
тича, диша и тупти;
бърза като тих вечерен влак,
прелива в пролетен и слънчев лъч,
мълчи по здрач между светулки и щурци…
После някой те хваща за ръката
и те води…
После е тихо и си сам,
но вървиш…
Вървиш…
Особено когато има защо –
а винаги има защо.
 
Румунська
Переклад

Primăvară, vară, toamnă, iarnă…

(×3):
Și-n primăvară,
Și-n vară,
Și-n toamnă,
Și-n iarnă…
 
Merg pe drum… (×4)
 
Drumul e viu –
Alerge, respiră și bate;
Se grăbește ca un tren silențios de seară,
Se contopește cu o rază de soare de primăvară,
Tace printre licurici și greieri…
Apoi cineva te ia la mână
Și te conduce…
Apoi e liniște și ești singur,
Dar mergi…
Mergi…
Mai ales când este un de ce –
Și mereu este un de ce.
 

Переклади "Пролет, лято, есен, ..."

Румунська
Коментарі