• Rodoljub Roki Vulović

    переклад на Українська

Поділіться
Font Size
Сербська
Оригінальний текст

У срцу те чувам

(У срцу те чувам и не дам те ником) x2
 
Овога свијета све црне птице
Круже око тебе моја љепотице
Мисле да си увијек ти слаба била
Како би ти лако поломили крила
 
У срцу те чувам и не дам те ником
Поносим се својом Српском Републиком
Ко ће да ми дирне у зјеницу ока
Кад љубав према теби је сувише дубока
 
У срцу те чувам и Бог је са нама
Твоје име носим увијек на уснама
Био у Берлину, Бечу ил' Паризу
Није важно гдје сам увијек си ми близу
Био у Чикагу, Москви ил' Паризу
Није важно гдје сам увијек си ми близу
 
(У срцу те чувам и не дам те ником) x2
 
Гдје год да кренем у срцу те носим
Љепотама твојим свуда се поносим
Волим твоја поља, планине и ријеке
Те бисере сјајне, звјездане, далеке
 
У срцу те чувам и не дам те ником
Поносим се својом Српском Републиком
Ко ће да ми дирне у зјеницу ока
Кад љубав према теби је сувише дубока
 
У срцу те чувам и Бог је са нама
Твоје име носим увијек на уснама
Био у Берлину, Бечу ил' Паризу
Није важно гдје сам увијек си ми близу
Био у Чикагу, Москви ил' Паризу
Није важно гдје сам увијек си ми близу
 
(У срцу те чувам и не дам те ником) x4
 
Українська
Переклад

У серці тебе бережу

(У серці тебе бережу і нікому тебе не віддам)х2
 
Всі чорні птахи цього світу
Кружляють біля тебе, моя красуне
Думають, що ти завжди слабка була
Як би легко вони зламали тобі крила
 
У серці тебе бережу і нікому тебе не віддам
Пишаюсь я своєю Сербською Республікою
Хто зачепить мою зіницю ока
Коли любов до тебе дуже глибока
 
У серці тебе бережу і Бог з нами
Твоє ім’я ношу завжди на устах
Будь то в Берліні, Відні чи Парижі
Не важливо де я, ти завжди поряд зі мною
Будь то в Чикаго, Москви чи Парижі
Не важливо де я, ти завжди поряд зі мною
 
(У серці тебе бережу і нікому тебе не віддам)х2
 
Куди б я не їхав у серці тебе ношу
Красотами твоїми всюди я пишаюсь
Люблю твої поля, гори і річки
Ці блискучі перли, зіркові, далекі
 
У серці тебе бережу і нікому тебе не віддам
Пишаюсь я своєю Сербською Республікою
Хто зачепить мою зіницю ока
Коли любов до тебе дуже глибока
 
У серці тебе бережу і Бог з нами
Твоє ім’я ношу завжди на устах
Будь то в Берліні, Відні чи Парижі
Не важливо де я, ти завжди поряд зі мною
Будь то в Чикаго, Москви чи Парижі
Не важливо де я, ти завжди поряд зі мною
 
(У серці тебе бережу і нікому тебе не віддам)х4
 

Переклади "У срцу те чувам (U ..."

Українська
Англійська #1, #2
Китайська #1, #2
Коментарі