✕
Запит на перевірку
Іврит
Оригінальний текст
כמו בכל בוקר
איך הלב שלי נקרע
אחרי תקופה שלא הרגשתי
שום דבר
אולי בכלל זו השגרה
שגורמת לי לחשוב
עלינו
על המחר
שוב אתה שואל אם אני עוד אוהבת
שוב אתה שואל אם אני עוד שלך
בדיוק כשגם אני רוצה לשאול
איך אתה מרגיש כשאני מחבקת
אם אתה חושב שיש עוד אהבה
ביחד ננצח את הכל
תגיד
שאתה אוהב אותי בבוקר
כמו בכל בוקר
שזאת אהבה שאין בשום מקום
תגיד שאתה תהיה לי בית
האדמה והשמיים
תגיד את אהבה שאין בשום מקום
שוב אתה עושה שטויות
אחרי תקופה שלא צחקנו
ככה סתם
בסוף היום לאור נרות
שאלת בדמעות
תהיי לי
לעולם?
לא צריך לשאול אם אני עוד אוהבת
לא צריך לשאול אם אני עוד שלך
ביחד ננצח את הכל
Опубліковано
Michael Didenko , 2020-03-13
Michael Didenko , 2020-03-13Російська
Переклад
Как и каждое утро
Как разрывается моё сердце!
После некоторого времени, когда я не чувствовала
Ничего,
Может быть, это вообще рутина,
Что побуждает меня думать
О нас,
О будущем.
Опять спрашиваешь, люблю ли я ещё?
Опять ты спрашиваешь, твоя ли ещё?
В то же самое время, когда я тоже хочу спросить,
Что ты чувствуешь, когда я обнимаю?
И если ты считаешь, что ещё есть любовь,
Вместе мы всё преодолеем.
Говори,
Что ты любишь меня, утром,
Как и каждое утро,
Что это любовь, которой больше нет нигде.
Скажи, что ты станешь мне домом,
Землёй и небом.
Скажи: «Ты - любовь, которой больше нет нигде».
Снова ты совершаешь глупости
После некоторого времени, когда мы не смеялись
Просто так.
В конце дня при свечах
Ты спросил в слезах:
«Станешь моей
Навеки?»
Не нужно спрашивать, люблю ли я ещё.
И не нужно спрашивать, твоя ли я ещё.
Вместе мы всё преодолеем.
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Роль: Експерт
Внесок:
- 470 переклади
- 8 транслітерації
- 109 пісень
- подякували 1805 рази
- виконав(ла) 181 запит на переклад для 94 користувачів
- транскрибував(ла) 9 пісні
- додав(ла) 35 ідіоми
- пояснив(ла) 51 ідіому
- залишив(ла) 207 коментарі
- додав(ла) 2 анотації
- added 16 artists
Мови:
- рідна
- Російська
- Українська
- вільно: Англійська
- базовий: рівень Іврит
LT
Thomas222
מילים ולחן : נוי פדלון ונועם עקרבי
Words and music: Noy Fadlon & Noam Akrabi