✕
Запит на перевірку
Китайська
Оригінальний текст
月光妈妈
晚霞是黄昏的尾巴
星星就要出门了
月亮是他们的妈妈
守护着夜的天涯
我只能点亮一盏灯
安静的自己长大
在梦里的某个角落
像安慰自己的歌
妈妈妈妈
想我时你也会唱歌吗
妈妈妈妈
你的星星找月光
妈妈妈妈
不要为我牵挂啊
我知道我们都不爱孤单
这个世界虽然喧哗
我静静的凝望它
而一个游子的故事
因为心中有个家
万家灯火异乡围绕
对照同一个月亮
在很远的那个地方
你一直是我的家
妈妈妈妈
想我时你也会唱歌吗
妈妈妈妈
你的星星找月光
妈妈妈妈
不要为我牵挂啊
我知道我们都不爱孤单
妈妈妈妈
妈妈妈妈
妈妈妈妈
妈妈
Опубліковано
AiStudioKZ , 2019-03-05
AiStudioKZ , 2019-03-05Редагували:
LT,
Miley_Lovato
LT,
Miley_LovatoЛунная Мама
В небеса крадётся вечер,
Звезд кружится хоровод
Их Луна, родная мама
До рассвета стережёт.
Я могу зажечь лампаду,
И считать свои года.
Только песенка простая
Спать поможет мне всегда.
Мама, Мама, это ты поёшь,скучая,
Мама, мама, это ты зажгла луну?
Мама, мама, так меня ты ищещь, мама.
Я спокоен, я с тобой не пропаду.
Этот мир устроен странно,
Я его не узнаю
Моих детских сновидений,
Я уж в нём и не ищу.
Только где искать мне точку
Чтобы свой построить дом?
Нужно мне оставить место
Что бы жили мы вдвоём.
Мама, мама, снова я пою, скучая,
Мама, мама, ты зажги опять луну,
Мама, мама, ведь меня ты ищещь, мама?
Без тебя здесь я, возможно, утону.
Десять тысяч солнц неона
В окружении зеркал.
Здесь луны совсем не видно,
Как бы я и не искал.
В этом сумасшедшем месте
Негде мне построить дом.
И не будем здесь мы вместе,
Ведь себя не вижу в нём.
Мама, Мама, это ты поёшь,скучая,
Мама, мама, это ты зажгла луну?
Мама, мама, так меня ты ищещь, мама.
Я спокоен, я с тобой не пропаду.
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Опубліковано
Андрей Скупченко , 2019-07-07
Андрей Скупченко , 2019-07-07✕
Переклади "月光妈妈 (Yuèguāng māmā)"
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Текст перевода ритмически согласован с мелодией песни (можно петь)