✕
Запит на перевірку
Македонська
Оригінальний текст
128
О, румени, се руменат образите,
о, румени, се руменат образите.
Но нема зошто да порасне љубовта наша
ако ја разебиме, ќе заебиме.
Овој сладок дремеж на жешкото сонце
ќе се стопи нежно ко сладолед.
О, румени, се руменат образите,
од љубовта треба да се пазиме.
Опубліковано
lymer5 , 2012-11-26
Англійська
Переклад
128
Oh, rosy, the cheeks are turning rosy
oh, rosy, the cheeks are turning rosy.
But there is no reason for our love to grow,
if we fuck, we'll fuck it up.
This sweet nap on the hot sun
will melt gently like an ice cream.
Oh, rosy, the cheeks are turning rosy,
we need to watch ourselves out of the love.
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Роль: Супер користувач
Внесок:
- 112 переклади
- 3 транслітерації
- 72 пісні
- подякували 909 рази
- виконав(ла) 60 запити на переклад для 36 користувачів
- залишив(ла) 57 коментарі
- added 12 artists
Мови:
- рідна: Македонська
- вільно
- Боснійська
- Болгарська
- Хорватська
- Англійська
- Фінська
- Сербська
- незалежний: рівень Шведська
- базовий
- рівень Китайська
- Німецька
- Грецька
- Японська
- Румунська
- Російська