• Foltin
    Foltin128

    переклад на Англійська

Поділіться
Font Size
Македонська
Оригінальний текст

128

О, румени, се руменат образите,
о, румени, се руменат образите.
 
Но нема зошто да порасне љубовта наша
ако ја разебиме, ќе заебиме.
Овој сладок дремеж на жешкото сонце
ќе се стопи нежно ко сладолед.
 
О, румени, се руменат образите,
од љубовта треба да се пазиме.
 
Англійська
Переклад

128

Oh, rosy, the cheeks are turning rosy
oh, rosy, the cheeks are turning rosy.
 
But there is no reason for our love to grow,
if we fuck, we'll fuck it up.
This sweet nap on the hot sun
will melt gently like an ice cream.
 
Oh, rosy, the cheeks are turning rosy,
we need to watch ourselves out of the love.
 

Переклади "128"

Англійська
Коментарі