✕
Альбом:
Bûlbûl-i Şeydâ 2006
Оригінальний текст
Переклад
Uyan ey gözlerim
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Azrail'in kastı canadır, inan.
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Seherde uyanırlar bu cümle kuşlar
Dillu dillerince tesbihe başlar
Tevhid eyler dağlar taşlar ağaçlar
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Bu dünya fanidir, sakın aldanma
Mağrur olup tac-u tahta dayanma
Yedi iklim benim deyip güvenme
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Benim Murad kulun suçunu affet
Suçum bağışlayıp günahım ref'et
Resul'un sancağı dibinde hasret
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Uyan ey gozlerim
wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
wake up, o my very sleepy eyes, wake up
azrael's intent is the soul, believe me
wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
wake up, o my very sleepy eyes, wake up
all birds wake up before dawn
they start reciting god's names in their own tongues
mountains, rocks and trees declare his unity
wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
wake up, o my very sleepy eyes, wake up
Подякуйте користувачу цією кнопкою
додано 1 Січ 2010 - 00:00







Коментарі 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.