LT → Німецька, Іспанська, Французька → Katja Ebstein → 愛のおとずれ [Wunder gibt es immer wieder] → Транслітерація
✕
Запит на перевірку
Японська
Оригінальний текст
愛のおとずれ [Wunder gibt es immer wieder]
悲しい恋に泣きたいけれど
忘れることでみんな
朝日の中を一人で行くの
もう、泣いたりしないわ
寂しくてもいいの
一人きりで歩くのよ
胸の中でそっと祈るの
愛のおとずれ
冷たい夜も消えていくのよ
朝の光に遠く
貴方のことが許せる今は
もう、泣いたりしないわ
寂しくてもいいの
一人きりで歩くのよ
胸の中でそっと祈るの
愛のおとずれ
寂しくてもいいの
一人きりで歩くのよ
胸の中でそっと祈るの
愛のおとずれ
Опубліковано
Effily , 2015-05-02
Транслітерація
Переклад
Ai no otozure
Kanashii koi ni nakitai keredo
Wasurerukoto de minna
Asahi no naka wo hitori de yuku no
Mo, naitari shinai wa
Samishikutemo iino
Hitorikiride aruku noyo
Mune no naka de sotto inoru no
Ai no otozure wo
Tsumetai yoru mo kiete yuku noyo
Asa no hikari ni tooku
Anata no koto ga yuruseru ima wa
Mo, naitari shinai wa
Samishikutemo iino
Hitorikiride aruku noyo
Mune no naka de sotto inoru no
Ai no otozure wo
Samishikutemo iino
Hitorikiride aruku noyo
Mune no naka de sotto inoru no
Ai no otozure wo
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Huawei | 1 місяць 2 тижні(-ів) |
| magicmulder | 7 років 10 місяці |
| Sr. Sermás | 8 років 6 місяці |
Опубліковано
Zarina01 , 2017-06-15
Zarina01 , 2017-06-15Джерело перекладу:
http://4lyrics.eu/other/katja-ebstein-ai-no-otozure/
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Zarina01
Роль: Гуру



Внесок:
- 1305 переклади
- 602 транслітерації
- 7869 пісень
- колекція 121
- подякували 16935 рази
- виконав(ла) 41 запит на переклад для 29 користувачів
- транскрибував(ла) 48 пісні
- додав(ла) 21 ідіом
- пояснив(ла) 22 ідіоми
- залишив(ла) 3068 коментарі
- додав(ла) 65 анотації
- added 1558 artists
Мови:
- рідна: Англійська
- вільно: Англійська
Icey
Diazepan Medina
LT
mikistli