Stan Borys

Anna - переклад на Італійська

Оригінальний текст
Переклад

Anna

Anna

Non dire nulla, ti prego,
perché cosa si può dire in un momento così?
Non dire che ritornerai qui,
che te ne vai soltanto per alcuni giorni.
Esci semplicemente così,
come se andassi a comprare pane in un negozio.
 
Anna,
non dire nulla, ti prego,
non dire: ”un giorno ritornerò”.
 
A meno che il suono degli alberi e degli uccelli
ti ricordi le nostre notti di tempo fa;
a meno che il Sole dia lucentezza
ai tuoi occhi – allora ritorna!
 
Quando mi hai regalato la collana delle tue braccia,
sono diventato il più ricco di tutti.
Quando salivamo le scale,
mettevo i cuscini delle mie mani sotto i tuoi piedi
perché potessi andare più comodamente,
e le mie braccia ti servivano come corrimano.
Dicevi ”ti amo”
ed era come se una finestra si aprisse diretto verso il Sole.
Adesso grido ”ti amo!”
e spunta un sole senza raggi...
 
Anna,
non dire nulla, ti prego,
non dire: ”un giorno ritornerò”.
 
Dove vai1, Anna? Ritorna, Anna!
Anna, l’eco mi risponde...
Dimmi, Anna, come posso ritrovare
il senso e il significato di ”ti amo”?
 
Dove vai1, Anna? Ritorna, Anna!
Anna, l’eco mi risponde...
Dimmi, Anna, come posso ritrovare
il senso e il significato di ”ti amo”?
  • 1. a. b. o "dove sei andata"; la frase non è completa, il verbo non c'è
Вподобано11
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
AzaliaAzalia
додано 25 Лют 2019 - 16:36

Користувач

Як давно

7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
7 років 2 місяців
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Додано у відповідь на запит користувача Ines157Ines157

Коментарі 8

annabellanna annabellanna E
13 Бер 2019, 10:57

It's perfect! Only a typing error in the 3rd stanza: ti ricordi le notti "di" tempo fa

Вподобати1
Azalia Azalia A
13 Бер 2019, 11:02

Grazie mille! :)

Вподобати1
annabellanna annabellanna E
13 Бер 2019, 17:02
5

Adesso è perfetta!!!

Вподобати1
Azalia Azalia A
13 Бер 2019, 17:44

Un regalo? Già? Scherzo... Sei molto gentile. Grazie, Anna :)

Вподобати1
annabellanna annabellanna E
13 Бер 2019, 17:47

Sai, finora nessuno mi ha offerto una frittella. Non so se tu sei stata più fortunata...in ogni caso, consoliamoci con le stelline!!!

Вподобати1
Azalia Azalia A
13 Бер 2019, 18:31

No, qui non c’è Mardi Gras. Abbiamo avuto Jeudi (Giovedì) Gras il 28 di febbraio. Ma io non posso celebrare troppo, ehhhh...

annabellanna annabellanna E
13 Бер 2019, 18:54

In realtà ero io che ero indietro di una settimana...Il carnevale è finito, eppure qualcuno in ufficio mangiava frittelle, ne sono sicura!
E poi tu puoi, sei magra!!!

Azalia Azalia A
13 Бер 2019, 19:32

Beh, le cose non sono così semplici... ;)

Вподобати1
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Переклади