✕
Польська
Переклад
Оригінал
Do snu
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
"Do snu"
Śpiewaj mi do snu,
Śpiewaj mi do snu,
Jestem zmęczony, i ja
Chcę już się położyć
Śpiewaj mi do snu,
Śpiewaj mi do snu,
A potem zostaw mnie samego.
Nie próbuj obudzić mnie o poranku,
Bo mnie już nie będzie.
Nie współczuj mi,
Chcę, abyś wiedział;
Głęboko w moim sercu
Będę szczęśliwy, że odchodzę.
Śpiewaj mi do snu,
Śpiewaj mi do snu,
Nie chcę już
Budzić się samotnie.
Śpiewaj mi,
Śpiewaj mi.
Nie chcę już
Budzić się samotnie.
Nie współczuj mi,
Chcę, abyś wiedział;
Głęboko w moim sercu
Naprawdę chcę odejść.
Jest inny świat.
Jest lepszy świat.
Cóż, musi gdzieś być.
Cóż, musi gdzieś być.
(Żegnaj, żegnaj...)
✕
Переклади "Asleep"
Польська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
franekdolas