✕
Сербська
Переклад
Оригінал
Без тебе
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Українська)
Имали смо све, као у бајци,
Љубио си ме, поклањао ми срећу.
Пронашао си ме међу данима и ноћима, драги,
Тако сам те чекала, тако сам те искрено желела.
Имали смо све, као у бајци,
Миловао си ме, поклањао ми нежност.
А ја нисам знала да ће доћи моја несрећа,
Да твоја љубав не јури само мени.
А ја не могу да живим без тебе,
Шта ће ми сунце и небо?
Шта ће ми све речи о љубави,
Кад за тебе ја нисам последња?
А ја не умем да живим без тебе,
Шта ће ми сунце и небо?
Шта ће ми све речи о љубави,
Кад за тебе ја нисам последња? Не ја.
Заволела сам, поклонила своје срце,
Узми га ако хоћеш, вољени.
Како не чујеш да ми се душа цепа,
Зар те нека друга сад зове љубави?
А ја не могу да живим без тебе,
Шта ће ми сунце и небо?
Шта ће ми све речи о љубави,
Кад за тебе ја нисам последња?
А ја не умем да живим без тебе,
Шта ће ми сунце и небо?
Шта ће ми све речи о љубави,
Кад за тебе ја нисам последња? Не ја.
Имали смо све, као у бајци...
✕
Переклади "Без тебе (Bez tebe)"
Сербська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Чужу мову можна вивчити за шість років, а свою треба вчити все життя.
Ім'я: Ања
Роль: Експерт
Внесок:
- 379 переклади
- 19 транслітерації
- 119 пісень
- подякували 1115 рази
- виконав(ла) 104 запити на переклад для 43 користувачів
- залишив(ла) 8 коментарі
- додав 4 виконавців
Мови:
- рідна: Сербська
- вільно
- Англійська
- Російська
- просунутий: рівень Українська
- незалежний: рівень Русинська (карпатська)
- базовий
- рівень Китайська
- Перська
- Польська
anjajov