✕
Оригінальний текст
Переклад
Burbuja
Burbuja, sólo burbuja,
burbuja de amor lejano;
el río se va llevando
el humo de mi cigarro.
Burbuja, sólo burbuja,
con un diablito de luna
que en la noche me pregunta
porqué tengo yo una duda.
Tu risa de cascabeles
tiene un algo de cristal,
igualito a las burbujas
que como vienen se van.
Así serán tus amores,
como espuma de la mar,
que llegan hasta la playa
la besa luego y se va.
Burbuja, sólo burbuja,
así se llamaba ella;
mi luna se fue en un barco,
estoy borracho por ella.
Burbuja, sólo burbuja,
el mar está en mi botella;
burbujas fueron los besos
que me diste en la arena.
Bubble
Bubble, just bubble,
distant love bubble;
the river is carrying
the smoke of my cigarette.
Bubble, just bubble,
with a little moon devil
who asks me at night
why I have a doubt.
Your laughter of jingle bells
has a something of crystal,
just like the bubbles
that as they roll around they go away.
Thus your love will be
like sea foam
that reaches the beach
then he kisses it and leaves.
Bubble, just bubble,
that's the way she was called;
my moon went away on a ship,
I'm tipsy because of her.
Bubble, just bubble,
the sea is in my bottle;
bubbles were the kisses
that you gave me in the sand.
Подякуйте користувачу цією кнопкою
додано 1 Кві 2020 - 23:05
Коментарі автора перекладу:
This is an awesome song, hope you’ve enjoyed my translation! :D
✕
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.


