Te'elango
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
SilentRebel83 , 2013-03-01
Vimto12 Thanks for requesting.
Переклади "Candles"
SilentRebel83
Птн, 01/03/2013 - 06:50
You're welcome (=
malo (pronounced "mah-lowh") means thank you in Tongan.
SilentRebel83
Птн, 01/03/2013 - 06:58
oh wow lol. That's funny cuz the word 'mala' in Tongan means evil :O
You could probably say to'atu or toto'atu which figuratively means 'good job!' :glasses:
SilentRebel83
Птн, 01/03/2013 - 07:28
Цитата:...it may have been a borrowing
No, I think you're right. The word 'mala' is only used in a religious (Christian) context, otherwise, you would use the word 'kovi' which is the common word for 'evil' or 'bad'. Words that are unfamiliar in Tongan are mostly borrowed from English, however, there are some words that the early French missionaries "adopted" to suit certain religious terms...but they were in Latin, not French hehe. Words like "sangata" which comes from the Latin "sancta" (sacred/holy) for example. Again, "sangata" is only used in ecclesiastical-Tongan. And in the "common" tongue, "tapu" (sacred/forbidden) is used.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар





- 5566 переклади
- 23 транслітерації
- 2569 пісень
- 9 collections
- подякували 21222 рази
- виконав(ла) 459 запити на переклад для 136 користувачів
- транскрибував(ла) 38 пісні
- додав(ла) 17 ідіоми
- пояснив(ла) 15 ідіоми
- залишив(ла) 3299 коментарі
- додав(ла) 27 анотації
- додав 1 субтитрів
- added 526 artists
- рідна: Англійська
- вільно: Тонганська
- просунутий: рівень Німецька
"Work hard in silence, let your success be your noise!"