✕
Румунська
Переклад
Оригінал
Hai să mergem
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Іспанська)
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Aceasta este calea care a fost marcată,
Continui să insist asupra iubirii tale,
Care s-a pierdut în neant.
Și trăiesc mergând,
Fără să știu încotro mă îndrept.
Poate mergând,
Viața ne va reuni din nou.
Nu, nu, nu...
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Дякую! ❤ подякували 1 раз |
Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Користувач | Як давно |
---|---|
Azalia | 4 годин(-ни) 43 хв |
Опубліковано
osiris71 , 2025-10-03

✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача

osiris71
Роль: Гуру


Внесок:
- 10104 переклад/ів
- 4571 пісня
- 16 collections
- подякували 24454 рази
- виконав(ла) 193 запити на переклад для 80 користувачів
- транскрибував(ла) 277 пісні
- додав(ла) 1 ідіом
- пояснив(ла) 11 ідіоми
- залишив(ла) 1547 коментарі
- додав(ла) 3 анотації
- added 1226 artists
Мови:
- рідна: Румунська
- вільно: Англійська
- просунутий: рівень Італійська
- незалежний
- рівень Французька
- Російська
- Іспанська
- базовий: рівень Болгарська