LT → Англійська, Латина, Англійська (інші варіації) → Emily Dickinson → A curious cloud surprised the sky → Російська
✕
Запит на перевірку
Англійська
Оригінальний текст
A curious cloud surprised the sky
A curious Cloud surprised the Sky,
'Twas like a sheet with Horns;
The sheet was Blue —
The Antlers Gray —
It almost touched the lawns.
So low it leaned — then statelier drew —
And trailed like robes away,
A Queen adown a satin aisle
Had not the majesty.
Опубліковано
Hubert Clolus , 2020-01-09
Hubert Clolus , 2020-01-09Російська
Переклад#1#2
1710 Странностью Облако небо сразило
Странностью Облако небо сразило,
Было оно как Рогатый листок.
Лист Голубым был -
Рога - Цвета Дыма -
Краешком тени накрыло газон.
Плыло так низко оно - величаво -
Будто бы шлейф волоча за собой.
Даже в проходе самой Королевы
Нет малой толики грации той.
поетичний
римування
| Дякую! ❤ подякували 7 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 років 3 тижні(-ів) |
| Шахноза Мухамедова | 5 років 8 місяці |
| wisigoth | 5 років 8 місяці |
| moose amos | 5 років 8 місяці |
| Iremia | 5 років 8 місяці |
| Гість | 5 років 8 місяці |
| barsiscev | 5 років 8 місяці |
Це поетичний переклад — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).
Евгений Виноградов
Опубліковано
vevvev , 2020-04-18
vevvev , 2020-04-18Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Iremia
wisigoth 
