LT → Японська, Англійська → Go! Princess Pretty Cure (OST) → Dreams are the Path to the Future (夢は未来への道) TV Size Ver. → Транслітерація
-
переклад на Транслітерація
✕
Запит на перевірку
Японська
Оригінальний текст
Dreams are the Path to the Future (夢は未来への道) TV Size Ver.
叶えたい 未来への道
それを「夢」と呼ぶのなら
仲間と 走り出せばいいよね
Let's Go!(Go!) ごきせんよう
Let's Go!(Go!) フローラ!
憧れの花を咲かせて
想いは はるか彼方目指すよ
くじけない けして逃げない
勇気 試す今日は きっと
明日 変えるために あるから
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
「夢」は果てしなく 続いて
ほらね!みんなを 待っているのよ
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
シャララ 世界には幸せが似合うよ
希望の鍵で 解き放て!
Let's Go! プリンセスプリキュア
叶えたい 未来への道
それを「夢」と呼ぶのなら
仲間と 走り出せばいいよね
Let's Go!(Go!) ごきせんよう
Let's Go!(Go!) マーメイド!
大いなる海は 鏡で
みなみ風も 心も映すよ
この胸の 答え知りたい
勇気 試す今日は きっと
明日 変えるために あるから
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
「夢」は果てしなく 続いて
ほらね!みんなを 待っているのよ
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
シャララ 世界には幸せが似合うよ
希望の鍵で 解き放て!
Let's Go! プリンセスプリキュア
叶えたい 未来への道
それを「夢」と呼ぶのなら
仲間と 走り出せばいいよね
Let's Go!(Go!) ごきせんよう
Let's Go!(Go!) トゥインクル!
きらびやか 星が踊れば
夜空はキララ 上がるハードル
スポットライトへ飛び込め
勇気 試す今日は きっと
明日 変えるために あるから
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
「夢」は果てしなく 続いて
ほらね!みんなを 待っているのよ
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
シャララ 世界には幸せが似合うよ
希望の鍵で 解き放て!
Let's Go! プリンセスプリキュア
叶えたい 未来への道
それを「夢」と呼ぶのなら
仲間と 走り出せばいいよね
Let's Go!(Go!) ごきせんよう
Let's Go!(Go!) スカーレット!
どの過去も 生きる チカラに
わたしの炎 誰も 消せない
つないだ手 永久に 信じて
勇気 試す今日は きっと
明日 変えるために あるから
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
「夢」は果てしなく 続いて
ほらね!みんなを 待っているのよ
ごらんプリンセス! グランプリンセス!
シャララ 世界には幸せが似合うよ
希望の鍵で 解き放て!
Let's Go! プリンセスプリキュア
Опубліковано
Sailor PokeMoon2 , 2023-01-06
Sailor PokeMoon2 , 2023-01-06Транслітерація
Переклад
Yume wa mirai e no michi
Kanaetai mirai e no michi
Sore wo "yume" to yobu no nara
Nakama to hashiri daseba ī yo ne
Let's Go! (Go!) gokigen'yō
Let's Go! (Go!) Furōra!
Akogare no hana wo sakasete
Omoi wa haruka kanata mezasu yo
Kujikenai keshite nigenai
Yūki tamesu kyō wa kitto
Ashita kaeru tame ni aru kara
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
"Yume" wa hate shinaku tsuzuite
Hora ne! Minna wo matte iru no yo
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
Sharara sekai ni wa shiawase ga niau yo
Kibō no kagi de tokihanate!
Let's Go! Purinsesu Purikyua
Kanaetai mirai e no michi
Sore wo "yume" to yobu no nara
Nakama to hashiri daseba ī yo ne
Let's Go! (Go!) gokigen'yō
Let's Go! (Go!) Māmeido!
Ōinaru umi wa kagami de
Minami kaze mo kokoro mo utsusu yo
Kono mune no kotae shiritai
Yūki tamesu kyō wa kitto
Ashita kaeru tame ni aru kara
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
"Yume" wa hate shinaku tsuzuite
Hora ne! Minna wo matte iru no yo
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
Sharara sekai ni wa shiawase ga niau yo
Kibō no kagi de tokihanate!
Let's Go! Purinsesu Purikyua
Kanaetai mirai e no michi
Sore wo "yume" to yobu no nara
Nakama to hashiri daseba ī yo ne
Let's Go! (Go!) gokigen'yō
Let's Go! (Go!) Tuinkuru!
Kirabiyaka hoshi ga odoreba
Yozora wa kirara agaru hādoru
Supottoraito e tobikome
Yūki tamesu kyō wa kitto
Ashita kaeru tame ni aru kara
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
"Yume" wa hate shinaku tsuzuite
Hora ne! Minna wo matte iru no yo
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
Sharara sekai ni wa shiawase ga niau yo
Kibō no kagi de tokihanate!
Let's Go! Purinsesu Purikyua
Kanaetai mirai e no michi
Sore wo "yume" to yobu no nara
Nakama to hashiri daseba ī yo ne
Let's Go! (Go!) gokigen'yō
Let's Go! (Go!) Sukāretto!
Dono kako mo ikiru chikara ni
Watashi no honō dare mo kesenai
Tsunaida te towa ni shinjite
Yūki tamesu kyō wa kitto
Ashita kaeru tame ni aru kara
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
"Yume" wa hate shinaku tsuzuite
Hora ne! Minna wo matte iru no yo
Goran purinsesu! Guran purinsesu!
Sharara sekai ni wa shiawase ga niau yo
Kibō no kagi de tokihanate!
Let's Go! Purinsesu Purikyua
| Дякую! ❤ |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Опубліковано
Sailor PokeMoon2 , 2023-01-06
Sailor PokeMoon2 , 2023-01-06Джерело перекладу:
Автор перекладу зробив запит на перевірку.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Emily
Гуру At messing everything up

Внесок:
- 1412 переклади
- 1143 транслітерації
- 13814 пісень
- 4 колекції
- подякували 3928 рази
- виконав(ла) 47 запити на переклад для 11 користувачів
- виконав(ла) 93 запити на транскрипцію
- додав(ла) 1 ідіом
- пояснив(ла) 1 ідіому
- залишив(ла) 10332 коментарів
- додав 131 виконавця
Мови:
- рідна: Англійська
- вільно: Англійська
- просунутий: рівень Англійська
- незалежний: рівень Англійська
- базовий
- рівень Данська
- Нідерландська
- Французька
- Німецька
- Грецька
- Іврит
- Угорська
- Італійська
- Японська
- Норвезька
- Польська
- Португальска
- Російська
- Іспанська
- Шведська
Dreams are the Path to the Future (夢は未来への道, Dreams are the Path to the Future?) is the second ending theme for Go! Princess Pretty Cure, performed by Kitagawa Rie. It replaced Dreaming☆Princess Pretty Cure as the ending theme in episode 26 on August 2nd, 2015