✕
Німецька
Переклад
Оригінал
Leicht
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
Ich weiß es hört sich komisch an
Aber ich kann bloß den Schmerz nicht ertragen
Mädel, ich werd' dich morgen verlassen
Mir scheint's, Mädel
Du weißt ich hab' alles getan was ich konnte
Du siehst, ich hab' gebettelt, gestohlen
Und ich hab geliehen
Ooh, daher bin ich leicht
So leicht wie ein Sonntagmorgen
Daher bin ich leicht
So leicht wie ein Sonntagmorgen
Wieso in aller Welt
Sollte jemand mir Ketten anlegen?
Ich hab' meine Schulden bezahlt um es zu schaffen
Jeder möchte dass ich das bin
Was er möchte das ich bin
Ich bin nicht glücklich, wenn ich so tue als ob!
Nein!
Ooh, daher bin ich leicht
So leicht wie ein Sonntagmorgen
Daher bin ich leicht
So leicht wie ein Sonntagmorgen
Ich möchte in Hochstimmung sein, so gutgelaunt
Ich möchte so frei sein zu wissen
Dass die Dinge, die ich tue richtig sind
Ich möchte frei sein
Nur ich, Schatz!
Ooh, daher bin ich leicht
So leicht wie ein Sonntagmorgen
Daher bin ich leicht
So leicht wie ein Sonntagmorgen
Denn ich bin leicht
Leicht wie ein Sonntagmorgen
Denn ich bin leicht
Leicht wie ein Sonntagmorgen
| Дякую! ❤ подякували 28 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Guests thanked 28 times
Опубліковано
Mauler , 2010-05-30
Mauler , 2010-05-30✕
Переклади каверів
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Роль: Модератор у відставці




Внесок:
- 962 переклад/ів
- 2 транслітерації
- 258 пісень
- подякували 16673 рази
- виконав(ла) 343 запити на переклад для 194 користувачів
- додав(ла) 22 ідіом
- пояснив(ла) 27 ідіоми
- залишив(ла) 971 коментар
- додав 63 виконавців
Мови:
- рідна: Синдарин
- вільно: Невідомо
Lyrics by L.Richie; I like the Faith No More cover as well ;-)