• Céline Dion

    переклад на Перська

Поділіться
Font Size
Перська
Переклад
#1#2

باز یک شب

یه عکس و یه تاریخ
این باور کردنی نیست!
هرچند این دیروز بود، حافظه ام به من دروغ میگوید
و آن صورت بچه ها و من در آن آینه
آه، اینها رو برای شکایت نمیگم از این بابت ترسی نداشته باشید.
زندگی مرا آنقدر به یغما برد و من در عوض ناچارم به سختی این جریان را خاتمه بدهم
اوه خدای من، من(درزندگی) سهم خودم را داشتم و بسیاری بیشتر از آن حرمت ها
 
اما وقتی ما خیلی خوب، خیلی مستحکم زندگی میکنیم
زمانی را که میگذرد، فراموشمان میشود مثل اینکه در شمال اندکی در میان انبوه فضاها گم میشویم
 
آنجا به سختی زمان میگذرد، به سختی ما میتوانیم آن محل را رها کنیم آه اگر میتوانستم
 
با یک شب، باز یک ساعت
 
باز به اندازه یک اشک خوشحالی
 
یک محبت، مثل یک گل
یک نفس، یک خطا
کمی از ما و دیگر هیچ چیز
 
برای گفتن دوباره ی همه چیز یا سکوت کردن
یک نگاه، فقط یک خبر
باز به سختی، حتی اگر الان دیر شده است.
هرگز هیچ چیزی نخواستم این خواسته ی زیادی نیست !
به سوی دیار باقی بشتاب، حتی اگر آن دیدنی نخواهد بود
آن بین ما باقی خواهد ماند، آه فقط یک تاخیر اندک
 
چه بسیار آدم هایی که زمان را میکشند
چه بسیار و چه بسیار که آن را هدر میدهند یا بیهوده میگذرانند
چه بسیار که خود را میفربیند با رویا پردازی کردن
لحظات محبت الهی
آه، من جایگاهم در بهشت را میدهم اگر اینجایی که هستم را از یاد ببرم
 
باردیگر دیروز
با یک شب، باز یک ساعت
 
باز به اندازه یک اشک خوشحالی
 
یک محبت، مثل یک گل
یک نفس، یک خطا
کمی از ما و دیگر هیچ چیز
 
برای گفتن دوباره ی همه چیز یا سکوت کردن
یک نگاه، فقط یک خبر
باز به سختی، حتی اگر الان دیر شده است
 
این چیزی زیادی نیست که
فقط یه درنگ
که زمان، ساعت های دیواری
بخواب بروند
و در آغوش کشیدن فقط یک بوسه، یک بوسه
 
با یک شب، باز یک ساعت
 
کمی از ما و دیگر هیچ چیز
یه شب
 
باز یه شب
یه ساعت
کمی ما
هیچ چیز دیگه
یه شب
 
Французька
Оригінальний текст

Encore un soir

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Французька)

Коментарі
RazqRazq
   Птн, 24/01/2025 - 08:38

سلام. اگر ترجمه کار خودتان است، لطف کنید و قسمت منبع را خالی کنید. چون نشانی‌ای که در حال حاضر گذاشته‌اید معتبر نیست و ظاهراً لینک به پروفایل خودتان بوده است. سپاس