✕
Російська
Переклад
Оригінал
Фейсбук
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Сербська)
Заваливаешь меня виртуальными поцелуями,
Днями мне рисуешь смайлики
Присылаешь мне клипы,
Ночью шлешь мне разные ссылки.
Смотришь на меня сквозь прицел веб-камеры
Это все так безобразно, когда ты не рядом
Смотришь на меня сквозь прицел веб-камеры
Это все так безобразно, ты не рядом
Отсоединяйся от интернета,
Выходи из чата,
Разве виртуальность лучше, чем реальность?
Давай, выходи из фейсбука,
Держись подальше от майспейса,
Потому что эти виртуальные отношения серьезно разрушают меня,
Прийди ко мне, общайся в живую.
Ты следуешь всем трендам,
Добавляешь на профиль друзей,
Разных героев,
подозрительных типов.
Пусть они будут против меня,
пусть найдут тебе замену, будь рядом со мной,
Пусть они будут против меня,
пусть найдут тебе замену, ты же принадлежишь мне.
припев.
фейс, фейс, фейс, фейс.
припев.
| Дякую! ❤ подякували 10 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Guests thanked 10 times
Опубліковано
ilm , 2010-06-06
ilm , 2010-06-06✕
Переклади "Fejs (Facebook)"
Російська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️