Heilung

Hamrer Hippyer - переклад на Англійська

Альбом:
LIFA
Оригінальний текст
Переклад

Hamrer Hippyer

[Hamama hipipi]
 
Hepta 1 Hipti 2
 
Hangadhyr hamingja
Hangadhyr 3 hamingja 4 Ram 5
 
Wodan
 
"Sose benrenki sose bluotrenki
Sose lidirenki
Ben zi bena
Bluot zi bluoda
Lid zi geliden
Sose gelimida sin"6
 
Gang gang gang gang 7 Gangleri 8
 
Odhinn
 
[Au is urki]

Hamrer Hippyer

[Hamama hipipi]
 
[Hepta Hipti]
 
God of the hanged, bring luck
God of the hanged1, bring luck2 and strenght!
 
Wodan!
 
"...Like bone-sprain, so blood-sprain,
so joint-sprain:
Bone to bone,
blood to blood,
joints to joints,
so may they be glued!"3
 
Go, go, go, (to the road), you Wayweary!4
 
Odhinn!
 
[Au is urki]
Вподобано475
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
BirmmBirmm
додано 16 Лют 2018 - 15:12

Користувач

Як давно

5 років 8 місяці
5 років 11 місяці
6 років 11 місяці
7 років 5 місяці
8 років 1 місяць
Guests thanked 470 times
Коментарі автора перекладу:

Words in [brackets] require further translation/interpretation.

Коментарі 1

ComradeMaethor ComradeMaethor
18 Жов 2020, 06:05

In the last line, Alu is most likely a reference to the runic sequence of Ansuz Laguz and Uruz. These three runes put together are commonly associated with magical charms. It's possible that Alu in this context has no linguistic meaning other than it being a charm. At the same time, the entire line "Alu Is Urki" looks similar to a line found inscribed on the Eggja Stone, though this particular panel is partially destroyed. This wouldn't be the first time Heliung used the Eggja Stone as a source for lyrics.

Вподобати1
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися