✕
Запит на перевірку
Грецька
Оригінальний текст
Η άνοιξη
Αν έρθεις και τη νύχτα μου ντυθείς,
αν έρθεις και στο σώμα μου κρυφτείς,
αν έρθεις και στα δίχτυα μου μπλεχτείς,
ένα να ξέρεις, δε θα προδοθείς.
Αν έρθεις και τη νύχτα μου ντυθείς,
αν έρθεις και στο σώμα μου κρυφτείς,
αν έρθεις και στα δίχτυα μου μπλεχτείς,
ένα να ξέρεις, δε θα προδοθείς.
Θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη,
θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη
στα ξαφνικά.
Θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη,
θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη
στα ξαφνικά.
Αν στους ανέμους είμαστ' ανοιχτοί,
αν σ' ό,τι ζούμε είμαστε πιστοί,
αν του έρωτά μας δένει η κλωστή,
τα δυο κορμιά μας, κήποι κρεμαστοι.
Θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη,
θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη
στα ξαφνικά.
Θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη,
θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη
στα ξαφνικά.
Θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη,
θα 'ναι σα να μπαίνει η άνοιξη
στα ξαφνικά.
Опубліковано
Zarina01 , 2016-07-31
Zarina01 , 2016-07-31Редагували:
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ,
Miley_Lovato
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ,
Miley_LovatoSubtitles created by
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ on Сбт, 26/04/2025 - 12:44
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ on Сбт, 26/04/2025 - 12:44Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Російська
Переклад
Весна
Ты приходишь и ночь моя облекается в одежду
Ты приходишь и в теле моем прячешься
Ты приходишь и в сетях моих запутываешься
Одно только знай, ты не будешь предан.
Ты приходишь и ночь моя облекается в одежду
Ты приходишь и в теле моем прячешься
Ты приходишь и в сетях моих запутываешься
Одно только знай, ты не будешь предан.
Почувствуй как весна приходит
Почувствуй как небеса ликуют от восхищения
Почувствуй как весна приходит
Так внезапно
Почувствуй как весна приходит
Почувствуй как небеса ликуют от восхищения
Почувствуй как весна приходит
Так внезапно
Ихним ветрам мы открыты
Чем мы живем, тому мы преданы
Наша любовь повязала нас нитью
Наши два тела - парящие в воздухе два сада.
Почувствуй как весна приходит
Почувствуй как небеса ликуют от восхищения
Почувствуй как весна приходит
Так внезапно
Почувствуй как весна приходит
Почувствуй как небеса ликуют от восхищения
Почувствуй как весна приходит
Так внезапно
Почувствуй как весна приходит
Почувствуй как небеса ликуют от восхищения
Почувствуй как весна приходит
Так внезапно
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Zarina01 | 5 років 6 місяці |
| Денис Заев | 5 років 10 місяці |
Опубліковано
Сергій Куц , 2019-02-10
Сергій Куц , 2019-02-10Додано у відповідь на запит користувача
Kasia19160
Коментарі автора перекладу:
Τα δυο κορμιά μας, κήποι κρεμαστοι - Наши два тела - парящие в воздухе два сада.
Автор песни сравнивает двух влюбленных с Висячими Садами Вавилона, одним из семи чудес света.
✕
Переклади "Η άνοιξη (I ániksi)"
Російська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Στίχοι: Αντρέας Μικρούτσικος
Μουσική: Αντρέας Μικρούτσικος
Ενορχήστρωση: Χάρης Ανδρεάδης