✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
Королева
Снова я не делаю правильный шаг
Снова я не ведаю, что творю
Но у меня зажаты две ладони в кулак
И я снова тебе пою
Королевы не хотят короны менять
А короли – на войне
Я тебе родила сыновей пять
А ты-то кто мне?
Стрелки до полуночи не добегут
Остановятся к шести
Не смотри, пожалуйста, я не могу
Мне тебя ещё нести
Положила голову на плечо
Обе руки связаны за спиной
Ты мне можешь даже в глаза не смотреть
Я знаю – ты мой
Королевы не хотят короны менять
А короли – на войне
Я тебе родила сыновей пять
А ты-то кто/что мне?
Стрелки до полуночи не добегут
Остановятся к шести
Не смотри пожалуйста, я не могу
Мне тебя ещё нести
Умирал за меня, я не звала
Сердце выковыривал из груди
Ты теперь можешь спокойно спать
Ты теперь весь внутри
Королевы могут королей поменять
Пока короли на войне
Не хочу больше, чем надо, знать
А что теперь мне?
А у меня теперь голова не болит
У меня головы нет
У меня зажаты две ладони в кулак
Я знаю ответ!
Опубліковано
Мартин Костадинов , 2016-05-30
Мартин Костадинов , 2016-05-30Болгарська
Переклад
Кралица
Отново не правя правилната стъпка
Отново не знам какво правя
Но имам две длани, стиснати в юмрук
И отново ти пея
Кралиците не искат короната си да сменят
А кралете са на война
Аз ти родих синове - пет
А ти на мен какво?
Стрелките полунощ не ще достигнат
Ще спрат в шест.
Не ме гледай , моля те , не мога повече
още и още да те нося.
Отпуснала глава на рамото
С две ръце вързани отзад
Даже и да не ме гледаш в очите
Аз знам - ти си мой
Кралиците не искат короната си да сменят
А кралете са на война
Аз ти родих синове - пет
А ти на мен какво?
Стрелките полунощ не ще достигнат
Ще спрат в шест
Не ме гледай , моля те , не мога повече
още и още да те нося.
Умирал си заради мен , аз не съм го искала.
Сърцето ти ще изкочи от гърдите
Сега вече можеш да спиш спокойно
Ти и всичко вътре в теб.
Кралиците могат крале да сменят
Докато кралете са на война
Не искам да знам нищо повече освен :
А сега какво ще стане с мен?
И сега главата не ме боли
Вече нямам глава
Имам две длани , стиснати в юмрук
Знам отговора!
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 3 раз/ів
Опубліковано
tyanatata , 2020-01-03
tyanatata , 2020-01-03Додано у відповідь на запит користувача
Мартин Костадинов
Мартин Костадинов ✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Стоян Атанасов
Роль: Експерт
Внесок:
- 397 переклади
- 346 пісень
- подякували 4947 рази
- виконав(ла) 15 запити на переклад для 10 користувачів
- виконав(ла) 4 запити на транскрипцію
- додав(ла) 1 ідіом
- пояснив(ла) 2 ідіоми
- залишив(ла) 160 коментарі
- added 45 artists
Домашня сторінка: www.youtube.com/channel/UCOW4CgS1TeK2RFm9f4U2Dpw
Мови:
- рідна: Болгарська
- вільно: Російська
- незалежний
- рівень Іспанська
- Українська
Andrew from Russia
LT
Sarasvati
SaintMark
Стоян Атанасов