• TENCA

    переклад на Транслітерація

Поділіться
Font Size
Російська
Оригінальний текст

Лев

Я царь зверей
Я - Лев, и я очень упрямый
Я царь зверей
Не подходи, когда я буду пьяным
Я бьюсь один в ринге
Меня окружила стая гиен
Я всех разорву на части
Когда лев ранен, он очень опасен
Одновременно добрый и гордый
Я достойный враг кстати и в дружбе годный
Я дитя солнца, а не камень подводный
 
У меня нет гривы, но я лев
У меня нет гривы, но я лев
Но я лев, но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев
У меня нет гривы, но я лев
Но я лев, но я, но я лев.
 
Я - лев и на теле много ран
Каждый шрам - новый уровень, новый ранг
Шакала ведь радует, когда я падаю
Но я не ломаюсь, не питаюсь падалью
Каждого порву, кто дышит под спину
Я потом приготовлю его мясо с вином
Наслаждаясь каждым моментом
Я всегда на уровне, на уровне неба
Мои нервы стальные, не как у остальных
Но если перешли границу, не остановить
Я - лев, это мое царство, мой прайд
Моя территория, здесь нет коварства
Нет лжи, нет предательства, нет грязи
Я в ответе за это, я обязан
Добиваюсь всего сам
Хоть у меня нет гривы, нет связей.
 
У меня нет гривы, но я лев
У меня нет гривы, но я лев
Но я лев, но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев
У меня нет гривы, но я лев
Но я лев, но я, но я лев.
 
У меня нет гривы, но я лев
У меня нет гривы, но я лев
Но я лев, но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев
У меня нет гривы, но я лев
Но я лев, но я, но я лев.
 
Транслітерація
Переклад

Lev

Ya tsar' zverey
Ya - Lev, i ya ochen' umpryamiy
Ya tsar zverey
Ne podkhodi, kogda ya budu p'yanym
Ya b'yus' odin v ringe
Menya okruzhila staya giyen
Ya vsekh razorvu na chasti
Kogda lev ranen, on ochen' opasen
Odnovremenno dobriy i gordiy
Ya dostoyniy vrag kstati i v druzhbe godniy*
Ya ditya solntsa, a ne kamen' podvodniy*
 
U menya net grivy, no ya lev
U menya net grivy, no ya lev
No ya lev, no ya, no ya lev.
U menya net grivy, no ya lev
U menya net grivy, no ya lev
No ya lev, no ya, no ya lev.
 
Ya - lev i na tele mnogo ran
Kazhdiy shram - noviy uroven', noviy rang
Shakala ved´ raduet, kogda ya padayu
No ya ne lomayus´, ne pitayus´ padal´yu
Kazhdogo porvu, kto dyshit pod spinu
Ya potom prigotovlyu yego myaso s vinom
Naslazhdayas´ kazhdym momentom
Ya vsegda na urovne, na urovne neba
Moi nervy stal´nye, ne kak u ostal´nykh
No yesli pereshli granitsu, ne ostanovit´
Ya - lev, eto moyo tsarstvo, moy prayd*
Moya territoriya, zdes' net kovarstva
Net lzhi, net predatels'stva, net gryazi
Ya v otvete za eto, ya obyazan
Dobivayus' vsego sam
Khot' u menya net griviy, net svyazey
 
U menya net grivy, no ya lev
U menya net grivy, no ya lev
No ya lev, no ya, no ya lev.
U menya net grivy, no ya lev
U menya net grivy, no ya lev
No ya lev, no ya, no ya lev.
 
U menya net grivy, no ya lev
U menya net grivy, no ya lev
No ya lev, no ya, no ya lev.
U menya net grivy, no ya lev
U menya net grivy, no ya lev
No ya lev, no ya, no ya lev.
 
* Mistakes found in the source
 

Переклади "Лев (Lev)"

Транслітерація
Коментарі