✕
Запит на перевірку
Англійська
Оригінальний текст
The Little Brown Jug
(Couplet 1:)
My wife and I lived all alone
In a little log hut we called our own
She loved gin and I loved rum
I tell you what, we'd lots of fun
(Chorus:)
Ha, ha, ha, you and me
Little brown jug, don't I love thee
Ha, ha, ha, you and me
Little brown jug, don't I love thee
(Couplet 2:)
'Tis you who makes my friends my foes
'Tis you who makes me wear old clothes
Here you are, so near my nose
So tip her up and down she goes
(Chorus:)
(Couplet 3:)
When I go toiling on the farm
I take the little Brown Jug" under my arm
I place it under a shady tree
Little "Brown Jug", 'tis you and me
(Chorus:)
(Couplet 4:)
If all the folks in Adam's race
Were gathered together in one place
Then I'd prepare to shed a tear
Before I'd part from you, my dear
(Chorus:)
(Couplet 5:)
If I'd a cow that gave such milk
I'd clothe her in the finest silk
I'd feed her on the choicest hay
And milk her twenty times a day
(Chorus:)
(Couplet 6:)
The rose is red, my nose is too
The violets blue and so are you
And yet, I guess, before I stop
We'd better take another drop
(Chorus:)х2
Опубліковано
vevvev , 2019-01-31
vevvev , 2019-01-31Російська
Переклад#1#2
Маленький коричневый кувшинчик
(Куплет 1:)
С женою жили мы вдвоём
В развалюхе, что называлась "дом"
Мы любили джин и ром
Веселились под хмельком
(Припев:)
Ха, ха, ха, ты и я
Крошка "Браун Джиг", любовь моя
Ха, ха, ха, ты и я
Крошка "Браун Джиг", любовь моя
(Куплет 2:)
Ты друга делаешь врагом
Из-за тебя одет тряпьём
Я подношу тебя под нос
Донце вверх и полилось
(Припев:)
(Куплет 3:)
Когда на ферме я тружусь
Под мышкой крошку "Браун Джиг" я держу
Иль кладу тебя в тень листвы
Крошка "Браун Джиг" вот я и ты
(Припев:)
(Куплет 4:)
Когда бы были собраны
Все вместе Адамовы сыны
То я готов бы был всплакнуть
Прежде чем из тебя хлебнуть
(Припев:)
(Куплет 5:)
Я б ту корову, что легко
Дала б такое молоко
Кормил бы в прок, в шелка б одел,
По двадцать раз доил бы в день
(Припев:)
(Куплет 6:)
Как роза нос мой стал пунцов.
И как фиалка твой лилов.
Но прежде чем подвесть итог
Мы сделаем еще глоток.
еквіритмічний
можна проспівати
| Дякую! ❤ |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Евгений Виноградов
Опубліковано
vevvev , 2019-01-31
vevvev , 2019-01-31✕
Переклади "The Little Brown Jug"
Російська #1, #2
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача


Автор: Joseph Eastburn Winner
https://en.wikipedia.org/wiki/Little_Brown_Jug_(song)
Оригинальный текст взят отсюда: https://library.duke.edu/rubenstein/scriptorium/sheetmusic/b/b02/b0257/b...