✕
Запит на перевірку
Албанська
Оригінальний текст
Mall
Sa vite kan kaluar
Sot nuk jemi bashk
A e din sa tkam dashur
Pyte ke tha pash
U pajtove qe mharrove
Ndjenjat per mu i largove
U pajtove qe mharrove
Prap ne shpirt te mbaj
Lejom me u plak me ty
Me u bo njo na dy
Un po du met pas ty temen
E spo du met pas veq femen
Po tsho si hije po mo nuk je
Nuk ka mo sot se qysh u kon dje
Un hala i vjetri
A e din se sa kam mall
Sa vite kan kaluar
Sot nuk jemi bashk
A e din sa te kam dashur
Pyte ke tha pash
U pajtove qe mharrove
Ndjenjat per mu i largove
U pajtove qe mharrove
Prap ne shpirt te mbaj
Skam faj
Skam faj
Je kon e vetmja per mu
Une vet tkom lazdru
E tash mke harru
Kam dasht
Met pas
E ti vet mke lendu
edhe vet je largu
Ti je largu
Sa vite kan kaluar
Sot nuk jemi bashk
A e din sa tkam dashur
Pyte ke tha pash
U pajtove qe mharrove
Ndjenjat per mu i largove
U pajtove qe mharrove
Prap ne shpirt te mbaj
Опубліковано
albturk , 2017-03-30
albturk , 2017-03-30Румунська
Переклад
Dor
Câți ani au trecut?
Astăzi nu suntem împreună...
Știi ce mult te-am iubit?
Întreabă cine ți-a spus ”am văzut”.
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Ai renunțat la sentimentele pe care le-ai avut pentru mine,
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Încă te păstrez în sufletul meu.
Lasă-mă să îmbătrânesc alături de tine,
Hai să fim unul, eu și tu,
Vreau să fii a mea,
Nu vreau să fii doar o femeie oarecare.
Te văd ca pe o umbră, dar nu mai ești aici,
Astăzi nu e ca ieri,
Eu sunt același,
Știi ce mult mi-e dor?
Câți ani au trecut?
Astăzi nu suntem împreună...
Știi ce mult te-am iubit?
Întreabă cine ți-a spus ”am văzut”.
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Ai renunțat la sentimentele pe care le-ai avut pentru mine,
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Încă te păstrez în sufletul meu.
Nu-s vinovat,
Nu-s vinovat,
Ai fost unica pentru mine,
Te-am răsfățat
Și acum m-ai uitat.
Am vrut
Să-mi aparții
Și m-ai rănit,
Și m-ai părăsit,
Ai plecat.
Câți ani au trecut?
Astăzi nu suntem împreună...
Știi ce mult te-am iubit?
Întreabă cine ți-a spus ”am văzut”.
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Ai renunțat la sentimentele pe care le-ai avut pentru mine,
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Încă te păstrez în sufletul meu...
| Дякую! ❤ подякували 6 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Metodius | 7 років 10 місяці |
| Carla Tania | 7 років 10 місяці |
| Llegó Dolor Del Corazón | 7 років 10 місяці |
Відвідувачі сайту подякували 3 раз/ів
Опубліковано
Super Girl , 2018-03-26
Super Girl , 2018-03-26Додано у відповідь на запит користувача
Carla Tania
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: İonela
Гуру Balkan & House music lover

Внесок:
- 2361 переклад
- 2 транслітерації
- 757 пісень
- колекція 1
- подякували 16792 рази
- виконав(ла) 1182 запити на переклад для 499 користувачів
- транскрибував(ла) 217 пісні
- залишив(ла) 608 коментарі
- added 107 artists
Домашня сторінка: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Мови:
- рідна: Румунська
- вільно
- Англійська
- Французька
- Румунська
- просунутий
- рівень Англійська
- Французька
- базовий
- рівень Болгарська
- Іспанська
- Турецька
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)