Men seni sevaman.
Шахноза Мухамедова , 2020-06-08Я тебя люблю.
| Дякую! ❤ подякували 20 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Azalia | 5 років 6 місяці |
| art_mhz2003 | 5 років 6 місяці |
| wisigoth | 5 років 6 місяці |
| sandring | 5 років 6 місяці |
| Ahmadreza Davoudi | 5 років 6 місяці |
| Гість | 5 років 6 місяці |
| vevvev | 5 років 6 місяці |
| dandelion | 5 років 6 місяці |
| Iremia | 5 років 6 місяці |
| Pinchus | 5 років 6 місяці |
| Sr. Sermás | 5 років 6 місяці |
| arc-en-ciel | 5 років 6 місяці |
Шахноза Мухамедова , 2020-06-09
Шахноза Мухамедова
Срд, 10/06/2020 - 08:28
Спасибо большое, Пинхус! По поводу тех строчек где у вас стоит вопрос, всё правильно поняли. Постараюсь исправить все недочёты. 😊🌹
Шахноза Мухамедова
Срд, 10/06/2020 - 08:49
Тебя я люблю, как мгла над горой.
Тут идея в том, что "Тебя люблю, как мгла, нависшая над горой, любит гору"?
Здесь мне кажется пояснение нужно, может сможете помочь.
Она поёт, что любит подобно мгле над горой. Издалека, неощутимо, но видно, не навязывая себя.(надеюсь смогла объяснить😓)
dandelion
Срд, 10/06/2020 - 03:56
Замечательно, Шахноза! Очень красивая и проникновенная песня. Теперь буду знать, как говорят по-узбекски "я тебя люблю". :)
PZ, кажется, практически всё Вам подсказал, что нужно подчистить. Только поправьте ещё, пожалуйста "в твоём осенним саду" -> в твоём осеннЕм саду.
Шахноза Мухамедова
Срд, 10/06/2020 - 08:31
Спасибо, мне тоже эта песня очень нравится.😊🌹
Постараюсь исправить ошибки.👍🌷
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- 403 переклад/ів
- 119 пісень
- подякували 5573 рази
- виконав(ла) 105 запити на переклад для 84 користувачів
- виконав(ла) 3 запити на транскрипцію
- залишив(ла) 966 коментарі
- added 7 artists
- рідна: Узбецька
- вільно: Російська
- просунутий: рівень Англійська
- незалежний
- рівень Перська
- Турецька
Изящно получилось!
>Словно тающие свечи как заря
Словно тающие свечи, как заря
В первых двух строчках не до конца понятна метафора. Идея такая: "Я люблю тебя как роса на лепестке бутона, дрожащая от поцелуя", да?
>Тебя я люблю, как мгла над горой.
Тут идея в том, что "Тебя люблю, как мгла, нависшая над горой, любит гору"?
> Из необычайных цветов весны, Облачу тебя в дивные одежды.
Может быть перевернуть: "Облачу тебя в дивные одежды из необычайных цветов весны"?
>Порой став ветром в твоём осенним саду
Порой, став ветром в твоём осенним саду
>Освещу твои вечера обратившись в Луну.
Освещу твои вечера, обратившись в Луну.