• Anna German

    переклад на Литовська

Поділіться
Субтитри
Font Size
Литовська
Переклад

O man jis patinka...

Man sako: „jis mažo ūgio“,
Man sako: „apsirengęs jis pernelyg paprastai“,
Man sako: „patikėk, šitas vakinas
Tau netinka, iš viso netinka“.
 
O man jis patinka, patinka, patinka!
Ir man geresnio draugo pasauly nėr.
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
O man jis patinka, patinka, patinka.
Ir man geresnio draugo pasauly nėr!
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
Jis prisipažinti meilėje man nedrįsta
Ir tik rausta kaip mergytė.
Man sako: „Tavo pasirinkimas ne iš geriausių!
Tu mūsų paklausyk, tu mūsų paklausyk!“
 
O man jis patinka, patinka, patinka.
Ir man geresnio draugo pasauly nėr.
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
Prisipažinsiu jums, pati nesuprantu:
Kodėl apie jį taip dažnai aš dūsauju?
Ir kodėl man saulė šviečia tik
Jo langely, jo langely?
 
O man jis patinka, patinka, patinka!
Ir man geresnio draugo pasauly nėr!
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
O man jis patinka, patinka, patinka...
Ir man geresnio draugo pasauly nėr.
O man jis patinka, patinka, patinka...
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
Російська
Оригінальний текст

А он мне нравится...

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)

Переглянути відео з субтитрами
Переглянути відео з субтитрами
Коментарі