✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
Ночной изгой
Куплет 1
Закончен день, ночная тень вновь надо мной
В царство мечты уходишь ты, а я с луной
Иду я в даль, мою печаль ты не поймешь
Я знаю ты уж видишь сны и не придешь
Припев:
Всё так темно, в пустом метро оставив грусть
Во тьме густой, ночной изгой, домой вернусь
А что здесь есть? Пустая лесть в письме твоем
Надежды... радость... и счастье вдвоем...
Куплет 2
Плача вдвоем с ночным дождем я тихо стою
Не буду я молить тебя, я просто уйду
Да я уйду и не хочу брать твой покой
Прощай теперь закроет дверь ночной изгой
Припев:
Всё так темно, в пустом метро оставив грусть
Во тьме густой, ночной изгой, домой вернусь
А что здесь есть? Пустая лесть в письме твоем
Надежды... радость... и счастье вдвоем...
Англійська
Переклад
The night outcast
Verse 1:
The day is over, the night shadow is above me again.
You are going to a kingdom of a dream and I'm with the moon.
I'm going far away, you won't understand my sadness.
I know that you already sleep and dream and you won't come.
Chorus:
It's so dark. Leaving sorrow in the empty metro,
I'll come home in the blackness. I'm the night outcast.
And what do I have here? The empty flattery in your letter,
The expectations, joy and our happiness.
Verse 2:
Crying together with a night rain, I silently stand.
I won't beg you, I'll just go away.
Yes, I'll go away and I don't want to take your peace.
Goodbye, now the night outcast will close the door.
Chorus:
It's so dark. Leaving sorrow in the empty metro,
I'll come home in the blackness. I'm the night outcast.
And what do I have here? The empty flattery in your letter,
The expectations, joy and our happiness.
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Опубліковано
Ann_75_45 , 2018-06-10
Ann_75_45 , 2018-06-10Додано у відповідь на запит користувача
Zarina01
Zarina01 ✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Russian warship, go f*ck yourself! 🇺🇦
Роль: Експерт

Внесок:
- 172 переклад/ів
- 71 пісня
- 3 колекції
- подякували 1178 рази
- виконав(ла) 24 запити на переклад для 20 користувачів
- виконав(ла) 1 запит на транскрипцію
- додав(ла) 7 ідіоми
- пояснив(ла) 132 ідіоми
- залишив(ла) 252 коментарів
- added 12 artists
Мови:
- рідна: Російська
- вільно
- Англійська
- Італійська
- Суржик
- Українська
- просунутий
- рівень Старослов'янська
- Французька
- незалежний
- рівень Іспанська
- Німецька
- Португальска
- базовий
- рівень Нідерландська
- Латина
FxC90
LT