Thomas Forstner

Nur ein Lied - переклад на Російська

Альбом:
Eurovision 1989
Оригінальний текст
Переклад

Nur ein Lied

Только песня

Чтобы по утрам солнце сияло
И чтобы слёзы были только от смеха
Чтобы у каждого ребёнка была надежда
За жизнь без войн и страхов
Ради этого стоит помечтать
 
Я спою этим вечером только одну песню
Песню, которая сделает нас друзьями.
Я пою только одну песню и знаю:
С каждым словом она лёд ломает.
 
Чтобы больше никто не пребывал в одиночестве в темноте
И чтобы любовь вновь вернулась на землю
Позволить каждому человеку быть свободным
И оружие, чтобы превратилось в цветы
Для этого стоит быть мечтателем.
 
Я спою этим вечером только одну песню
Песню, которая сделает нас друзьями.
Я пою только одну песню и знаю:
С каждым словом она лёд ломает.
 
Я пою только одну песню этим вечером,
И песня, которая просыпается, как огонь
Я пою её для тебя и меня,
И для всего мира.
Вподобано4
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
Sr. SermásSr. Sermás
додано 18 Бер 2017 - 10:43

Користувач

Як давно

1 рік 5 місяці
9 років 1 місяць
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Переклади