✕
Альбом:
Eurovision 1989
Оригінальний текст
Переклад
Nur ein Lied
Только песня
Чтобы по утрам солнце сияло
И чтобы слёзы были только от смеха
Чтобы у каждого ребёнка была надежда
За жизнь без войн и страхов
Ради этого стоит помечтать
Я спою этим вечером только одну песню
Песню, которая сделает нас друзьями.
Я пою только одну песню и знаю:
С каждым словом она лёд ломает.
Чтобы больше никто не пребывал в одиночестве в темноте
И чтобы любовь вновь вернулась на землю
Позволить каждому человеку быть свободным
И оружие, чтобы превратилось в цветы
Для этого стоит быть мечтателем.
Я спою этим вечером только одну песню
Песню, которая сделает нас друзьями.
Я пою только одну песню и знаю:
С каждым словом она лёд ломает.
Я пою только одну песню этим вечером,
И песня, которая просыпается, как огонь
Я пою её для тебя и меня,
И для всего мира.
Подякуйте користувачу цією кнопкою
Sr. Sermásдодано 18 Бер 2017 - 10:43
✕
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.






