Nikolai Yalchin
Чтв, 09/03/2017 - 12:40
Super!
| Дякую! ❤ подякували 5 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| ok4ntheterrible | 4 роки 6 місяці |
| VERA.A. | 8 років 7 місяці |
| Nikolai Yalchin | 8 років 9 місяці |
vodkapivo , 2017-03-09
Ethnicparty on Пн, 24/02/2025 - 13:15https://www.youtube.com/watch?v=KRAeOXvGpUY
Marina Vladi'nin kitabından:
Göle pikniğe gidiyoruz, Hava güzel, su serin, çocuklar suda çırpınıp oynuyorlar, sen şarkılarını söylüyorsun, ben seni dinliyorum, mutluyuz…
Hafta sonunu seninle geçirmem konusunda benden söz kopartıyorsun ve bizi bıraktıktan sonra hemen ayrılıyorsun. Uyumak için uzanıyorum ama uyku tutmuyor. Annem gelip yanıma oturuyor. Ona göre sen değişik ve duygusal birisin. Senin ne kadar yetenekli olduğundan öyle çok bahsettim ki ona, sana şimdiden çok fazla sempati besliyor ve bu artık ömür boyu sürecek.
Sözleştiğimiz gün erkenden geliyorsun. Nehir kenarında, gözlerden ırak, sessiz bir kıyıcığa gidiyoruz. Sibirya’dan, Stalin döneminde çalışma kamplarına düşmüş insanları anlatan bir şarkıyla dönmüşsün: bir adam, cezası bittikten sonra geri dönüyor ve içindeki şüphelere son vermek ve yüreğini temizlemek için hamamın ateşini yaktırıyor. Korku veren bir şarkı bu ve ilk kez benim ismim, sadece evde kullandığımız şekliyle geçiyor içinde – Marinka. http://lyricstranslate.com/en/banka-po-belomu-%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D... Bana, “Kurt Avı” isimli şarkının ilk dizelerini okuyorsun. O anda anlıyorum ki, daha önce hiç kimseye söylemediğin şarkıları, ilk kez bana söylüyorsun. Bu, senin bana verdiğin hediyen. Çocuklara has bir gururla kendimden geçiyorum. Şairin kendisinden şiirlerini dinlemek ve onun sanatının, onun gönlünün sığınağı olmak...
Geri dönüyoruz, sen oyundaki rolün için tiyatroya gidiyorsun ben de yakında Paris’e dönecek olan annemin yanına. Yaz boyu her gün birlikteydik ve arkadaş çevremiz gittikçe daralıyor. Etrafımızda sadece en yakın olanlar kaldı: Sevgili Seva Abdulov, onun annesi Yoloçka – eski zaman Fransızcası konuşan hoş ve güzel bayan, Vasya Aksenov, gönlü kırık ve ama sempatik, şu “ayı” dediklerinden, Bella Ahmadulina – dahi ve coşku dolu şaire. Her akşam durmadan gevezelik ediyoruz, şiirler okuyoruz, bazen bir ressam, bazen bir heykeltıraş eserlerini göstermeye geliyor. Gündüzleri çekimim var, gece toplanıyoruz. Şimdi birbirimize öyle yakınız ki seninle, bunun adına arkadaşlık demek olmaz. Senin hakkında her şeyi biliyorum – en azından bildiğimi sanıyorum. Kendini tutabiliyorsun, ama gün be gün, bana olan yakın ilgin artmakta.
Nikolai Yalchin
Чтв, 09/03/2017 - 12:40
Super!
Mohamed Zaki
Пн, 24/02/2025 - 21:39
Lyrics have been updated. Please review your translation
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.