Lewis Capaldi

Pointless - переклад на Чеська

Альбом:
Broken by Desire to Be Heavenly Sent (2023)
Оригінальний текст
Переклад

Pointless

Nesmyslné

Ráno jí kávu donáším,
díky ní vnitřní klid nalézám
Do luxusních restaurací s ní chodím,
smutek ze mě snímá
Vyrábím jí přáníčka k narozeninám,
kvůli ní jsem lepším mužem
Když je žíznivá, vodu jí dávám,
bere mě takového, jaký jsem
 
Miluju, když se její mysl toulá
A ona miluje, když doma zůstávám
Vím, kdy se cítí ztracená
A ona ví, kdy se cítím sám
 
Ze všech mých přetvářek a laskavostí
až na maličkosti, které dělám,
je všechno bez tebe zbytečné
Ze všech snů, za kterými se honím,
si jen jeden vybírám
Všechno je bez tebe zbytečné
 
Oheň zapaluji, když je venku chlad,
místnost sama rozsvítí svou přítomností
Doufám, že mě bude navěky milovat,
věří, že se k ní brzy vrátím
Vezmu ji do kina,
bolesti se díky ní zbavím
Jen s ní vše začíná
a já tu budu až do konce
 
Miluju, když se bez důvodu úsmívá
a její láska je důvodem, proč jsem tady
Pozná, když mě něco pobolívá
a já vím, když se cítí vyděšená
 
Ze všech mých přetvářek a laskavostí
až na maličkosti, které dělám,
je všechno bez tebe zbytečné
Ze všech snů, za kterými se honím,
si jen jeden vybírám
Všechno je bez tebe zbytečné
 
Počkám na tebe
Počkám na tebe
Ty na mě taky počkáš
Počkám na tebe
Počkám na tebe
Ty na mě taky počkáš
 
Ze všech mých přetvářek a laskavostí
až na maličkosti, které dělám,
je všechno bez tebe zbytečné
Ze všech snů, za kterými se honím,
si jen jeden vybírám
Všechno je bez tebe zbytečné
 
Všechno je bez tebe zbytečné
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
ZuzanZuzan
додано 10 Вер 2023 - 21:16
Коментарі автора перекладу:

volný překlad

Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися