Поділіться
Font Size
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст

Пусть всегда будет солнце

Солнечный круг,
Небо вокруг –
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:
 
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я! (x2)
 
Тише, солдат!
Слышишь, солдат –
Люди пугаются взрывов?
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:
 
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я! (x2)
 
Против беды,
Против войны
Встанем за наших мальчишек.
"Солнце навек! Счастье навек!" –
Так повелел человек.
 
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я! (x2)
 
Пусть всегда буду я!
 
Англійська
Переклад#1#2#3

May there always be Sun

The Sun circle
The sky around it.
That’s a boy’s
drawing.
He drew it on
a paper
And signed in a corner:
 
May there always be
Sun!
May there always be
sky!
May there always be
mother!
May there always be I!
(Х2)
 
Quiet, soldier!
Do you hear, soldier -
How people are afraid of explosions ?
Thousands of eyes are looking at the sky,
And lips keep stubbornly saying:
May there always be Sun!
May there always be sky!
May there alway be mother!
May there always be I!
(Х2)
 
Against any trouble,
Against any war
Let us stand up for our boys.
“The Sun is forever!
Happiness is forever!”
Such is the command of a man.
May there always be Sun!
May there always be sky!
May there always be mother!
May there always be I!
(X2)
 
May there always be I!
 
Автор перекладу зробив запит на перевірку.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.

Переклади "Пусть всегда будет ..."

Англійська #1, #2, #3
Фінська #1, #2
Коментарі