Dao Lang

情人 (Qing Ren) - переклад на Англійська

Альбом:
First Snows of 2002
Оригінальний текст
Переклад

情人

你是我的情人
像玫瑰花一樣的女人
用你那火火的嘴唇
讓我在午夜裡無盡的銷魂
 
你是我的愛人
像百合花一樣的清純
用你那淡淡的體溫
撫平我心中那多情的傷痕
 
情人
情人
我怎麼能夠忘記那
午夜甜美的歌聲
 
情人
情人
我怎麼能夠忘記那
午夜醉人的香吻
 
我夢中的情人
忘不了甜蜜的香吻
每一個動情的眼神
都讓我融化在你無邊的溫存
 
你是我的情人
像玫瑰花一樣的女人
用你那火火的嘴唇
讓我在午夜裡無盡的銷魂
 
情人
情人
我怎麼能夠忘記那
午夜甜美的歌聲
 
情人
情人
我怎麼能夠忘記那
午夜醉人的香吻
 
來來來來來來

Paramour

you are my paramour
a woman like a rose
with your fiery lips
you overwhelm me endlessly at midnight
you are my lover
innocent like a lily
with the faint warmth of your body
you smooth away the scars of passion in my heart
the paramour in my dreams
the unforgettable sweet fragrant kiss
every exciting look
makes me melt in your boundless affection
you are my paramour
come, come...
Вподобано2
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
embryoniqueembryonique
додано 19 Лип 2011 - 22:51
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Додано у відповідь на запит користувача inciskainciska

Коментарі 1

inciska inciska M
20 Лип 2011, 14:58

Thank you!! You're my hero =D

Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Переклади