✕
Азербайджанська
Переклад
Оригінал
Layla
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
[Giriş: Sean Paul]
Buna sevgi və sədaqət de
Buna bir ananın heyranlığı de, təməli
Yaradılışın özəl bir bəndi, ha
Bütün məyus olan yalnız
Analar üçün
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Oxu, eşitdir onlara
[1. Bənd: Anne-Marie & Sean Paul]
O gecələr işləyir, su ilə
O yolunu azıb, çox uzaqlaşıb
Atasının qızından
O sadəcə körpəsi üçün bir həyat istəyir
Tamamən tək başına, heç kim gəlməyəcək
O onu qorumalıdır (Gündəlik mübarizə)
[1. Ön-Nəqərat: Anne-Marie & Sean Paul]
Ona deyir, "Oh, heç kim səni heç vaxt incitməyəcək.
Sənə bütün sevgimi verəcəyəm.
Heç kim sənin qədər önəmli deyil."
(Orada qal, orada qal)
Ona deyir, "Sənin həyatın mənimki kimi olmayacaq.
Böyüyəcəksən və yaxşı bir həyatın olacaq.
Mən etməli olduğumu edəcəyəm."
(Orada qal, orada qal)
[Nəqərat: Anne-Marie]
Layla körpə, layla
Səni yelləyəcəyəm
Layla körpə, ağlama
Kimsə səninlədir
Layla körpə, layla
Səni yelləyəcəyəm
Layla körpə, ağlama
Layla, yox
[1. Post-Nəqərat: Sean Paul & Anne-Marie]
Layla, layla, layla, layla
Layla, hə, oh, oh
Layla, layla, layla, layla
[2. Bənd: Sean Paul & Anne-Marie, Both]
Yalnız ana, necəsən?
Çətin həyatla üzləşirsən, qorxusuzca (Bəli!)
Bil ki həqiqətən qayğılanırsan
Çünki, qarşına çıxacaq hər bir maneəyə hazırlıqlısan
Oh, yox, ana, sən heç vaxt göz yaşı tökmə
Çünki, sən illərdir bir şeyləri fəda etdin
Və sən müqayisə edilməz gənc sevgini verirsən, hə
Onun məktəb və avtobus pulunu tapacaqsan, hə
Mh, atası yox olansa
Barlarda, unu heç bir yerdə tapa bilməyəcəksən
İş axının davamlıdır, ağırdır bilirsən
Dayanma, vaxt yoxdur, sənin üçün vaxt yoxdur,
[Körpü: Anne-Marie]
İndi altı yaşında bir oğlu var
Onu isti saxlamağa çalışır
Onu soyuqdan uzaq saxlamağa çalışır
O anasının gözlərinə baxanda
Təhlükəsizlikdə olduğunu bilmir
[2. Ön-Nəqərat: Anne-Marie]
O deyəndə, "Oh, heç kim səni heç vaxt incitməyəcək.
Sənə bütün sevgimi verəcəyəm.
Heç kim sənin qədər önəmli deyil."
[Nəqərat: Anne-Marie & Sean Paul]
Layla körpə, layla
Səni yelləyəcəyəm
Layla körpə, ağlama
Kimsə səninlədir
Layla körpə, layla
Səni yelləyəcəyəm
Layla körpə, ağlama
(Badda-bang-bang-bang, yaxşı onda)
Ah, layla, yox
[2. Post-Nəqərat: Sean Paul & Anne-Marie]
Layla, layla, layla, layla
(Layla, hə, oh, oh)
Layla, layla, layla, layla
Layla, ağlama
Başını qaldır, başını göyə qaldır, yox
Layla, ağlama
Ətrafındakı mələklər, gözlərini silər
[Körpü: Anne-Marie]
İndi altı yaşında bir oğlu var
Onu isti saxlamağa çalışır
Onu soyuqdan uzaq saxlamağa çalışır
O anasının gözlərinə baxanda
Təhlükəsizlikdə olduğunu bilmir
[1. Ön-Nəqərat: Anne-Marie & Sean Paul]
Ona deyir, "Oh, heç kim səni heç vaxt incitməyəcək.
Sənə bütün sevgimi verəcəyəm.
Heç kim sənin qədər önəmli deyil."
(Orada qal, orada qal)
Ona deyir, "Sənin həyatın mənimki kimi olmayacaq.
Böyüyəcəksən və yaxşı bir həyatın olacaq.
Mən etməli olduğumu edəcəyəm."
[Nəqərat: Anne-Marie]
Layla körpə, layla
(Layla, layla, layla, layla)
Səni yelləyəcəyəm
Layla körpə, ağlama
(Layla, layla, layla, layla)
Kimsə səninlədir
Layla körpə, layla
(Layla, layla, layla, layla)
Səni yelləyəcəyəm
Layla körpə, ağlama
(Oh-badda-bang-bang-bang, yaxşı onda)
Ah, layla
[3. Post-Nəqərat: Sean Paul & Anne-Marie]
Layla, ağlama
Başını qaldır, başını göyə qaldır (Ah, layla!)
Layla, ağlama (Hə!)
Ətrafındakı mələklər, gözlərini silər (Hə, ah, layla!)
Layla, ağlama (Yox!)
Başını qaldır, başını göyə qaldır (Oh, layla!)
Layla, ağlama
Ətrafındakı mələklər, gözlərini silər
| Дякую! ❤ подякували 13 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Опубліковано
f.a. , 2016-12-09
f.a. , 2016-12-09Subtitles created by
Roman Vasylenko on Срд, 04/06/2025 - 09:25
Roman Vasylenko on Срд, 04/06/2025 - 09:25Англійська
Оригінальний текст
Rockabye
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
✕
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Переклади "Rockabye"
Азербайджанська
Коментарі
romanorange
Срд, 14/06/2017 - 14:46
Mahnının yarıdan çoxu tərcümə olunmayıb.
romanorange
Срд, 14/06/2017 - 14:54
Mahnının formatı dəyişdirilmiş hissəyə qədər də yarımçıq tərcümə olunub. Hətda ilk cümlə Sean-Paul-un sözləri belə yarımçıqdır.
romanorange
Срд, 14/06/2017 - 15:01
Rockebye - Əlvida deyil?
Jethro Paris
Чтв, 29/10/2020 - 09:50
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
You can check all the changes that have been made here: https://lyricstranslate.com/fr/node/1538325/revisions/view/3549420/4492606
Sorry for the inconvenience.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Fidan
Роль: Гуру

Внесок:
- 1040 переклади
- 3 транслітерації
- 404 пісні
- подякували 6075 рази
- виконав(ла) 114 запити на переклад для 65 користувачів
- виконав(ла) 51 запит на транскрипцію
- залишив(ла) 432 коментарів
- added 18 artists
Мови:
- рідна: Азербайджанська
- вільно
- Англійська
- Німецька
- Турецька
- незалежний
- рівень Корейська
- Іспанська
- базовий
- рівень Фінська
- Французька
RadixIce
The source lyrics have been updated. Please review your translation.