Rammstein

Seemann - переклад на Болгарська

Альбом:
Herzeleid (1995)
Оригінальний текст
Переклад

Seemann

Моряк

Ела в моята лодка
Идва буря и се стъмва
Къде отиваш
Отплаваш съвсем сам(а)
Кой ще държи ръката ти
когато те повлече надолу
 
Къде отиваш
Няма бряг студеното море
Ела в моята лодка
Есенният вятър опъва платната
 
Сега стоиш до уличната лампа
с разплакано лице
Светлината огрява отстрани
Есенният вятър измита улицата
 
Сега стоиш до уличната лампа
с разплакано лице
Тъмнината прогонва сенките
Времето е спряло, идва есен
 
Ела в моята лодка
Копнежът ще
е щурман
 
Ела в моята лодка
Аз бях моряка
най-добър
 
Сега стоиш до уличната лампа
с разплакано лице
Огъня ще вземеш от свещта
Времето е спряло, идва есен
 
Говореха единствено за майка ти
Така безмилостна е само нощта
Накрая аз оставам сам
Времето е спряло
Зъзна
Вподобано3
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
rosa_odoratarosa_odorata
додано 25 Лис 2011 - 12:35
Відвідувачі сайту подякували 3 раз/ів
Додано у відповідь на запит користувача sleipnirsleipnir

Коментарі 1

sleipnir sleipnir
25 Лис 2011, 15:07

Не разбирам нищичко от немския,но пък българският текст ми хареса !
Благодаря.

Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися