✕
Моряк
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Німецька)
Ела в моята лодка
Идва буря и се стъмва
Къде отиваш
Отплаваш съвсем сам(а)
Кой ще държи ръката ти
когато те повлече надолу
Къде отиваш
Няма бряг студеното море
Ела в моята лодка
Есенният вятър опъва платната
Сега стоиш до уличната лампа
с разплакано лице
Светлината огрява отстрани
Есенният вятър измита улицата
Сега стоиш до уличната лампа
с разплакано лице
Тъмнината прогонва сенките
Времето е спряло, идва есен
Ела в моята лодка
Копнежът ще
е щурман
Ела в моята лодка
Аз бях моряка
най-добър
Сега стоиш до уличната лампа
с разплакано лице
Огъня ще вземеш от свещта
Времето е спряло, идва есен
Говореха единствено за майка ти
Така безмилостна е само нощта
Накрая аз оставам сам
Времето е спряло
Зъзна
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 3 раз/ів
Опубліковано
rosa_odorata , 2011-11-25
Додано у відповідь на запит користувача
sleipnir
sleipnir ✕
Переклади "Seemann"
Болгарська #1, #2
Переклади каверів
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Не разбирам нищичко от немския,но пък българският текст ми хареса !
Благодаря.