✕
Також виконували:
Альбом:
Μεγάλες επιτυχίες (1964)
Оригінальний текст
Переклад
Άπονη ζωή
Άπονη ζωή,
μας πέταξες στου δρόμου την άκρη,
μας αδίκησες.
Ούτε μια στιγμή
δεν είπες να μας διώξεις το δάκρυ,
μας κυνήγησες.
Το κρίμα μας βαρύ,
μας γέννησες φτωχούς,
με την καρδιά πικρή,
γεμάτη στεναγμούς.
Άπονη ζωή,
δε θέλαμε παλάτια και αστέρια
να μας χάριζες.
Μια μπουκιά ψωμί
για 'μας, τα ορφανά περιστέρια
ας χαλάλιζες.
Μας έδειρ' ο βοριάς,
μας ήπιε η βροχή
το αίμα της καρδιάς,
γιατί είμαστε φτωχοί.
Vida ingrata
Vida ingrata,
nos arrojaste a la orilla del camino,
fuiste injusta con nosotros.
Ni por un solo momento
quisiste alejarnos las lágrimas,
nos perseguiste.
Nuestra culpa es pesada,
nos hiciste nacer pobres,
con el corazón amargo,
lleno de suspiros.
Vida ingrata,
no queríamos que nos regalaras
palacios ni estrellas.
Un trozo de pan
para nosotros, palomas huérfanas,
deberías haber concedido.
El viento del norte nos azotó,
la lluvia se bebió
la sangre de nuestro corazón,
porque somos pobres.
Подякуйте користувачу цією кнопкою
Hellboyдодано 27 Кві 2026 - 08:25
✕
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.




