✕
Білоруська
Переклад
Оригінал
Дай мне шанец
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
Мы пастаянна балбочым.
Я ўжо і не ведаю, што гаварыць, але скажу ўсё роўна:
"Сёння ты зноў пазбягаеш мяне,
Але я прыйду за тваім каханнем, добра?"
Дай мне шанец, прымі мой выклік.
Я ж сыйду,
Праз некалькі дзён.
Незачым і гаварыць,
Што я адчуваю сябе непатрэбным.
Спатыкаюся, кульгаючы прэч ад цябе.
Але паступова пачынаю разумець, што жыццё выдатна.
Паўтарай за мной:
"Лепш шкадаваць аб зробленным, чым аб тым, чаго не зрабіў"
Дай мне шанец, прымі мой выклік.
Я ж сыйду,
Праз некалькі дзён.
Не разумею,
Гаворыш ці ты зараз ўсур'ёз,
Ці проста хочаш развеяць мой страх.
Ты і ёсць тое,
Што я ніяк не магу забыць.
Зноў пазбягаеш мяне?
Ведай, я ўсё роўна прыйду за табой.
Дай мне шанец, прымі мой выклік.
Я ж сыйду,
Праз некалькі дзён.
Дай мне шанец, прымі мой выклік.
Я ж сыйду,
Праз некалькі дзён.
Англійська
Оригінальний текст
Take On Me
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
| Дякую! ❤ подякували 7 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Guests thanked 7 times
✕
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 7 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Guests thanked 7 times
Переклади "Take On Me"
Білоруська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
kvietka
C75
Перакладзена пры дапамозе пераклада на рускую мову.