✕
Запит на перевірку
Італійська
Оригінальний текст
Telefonami
Domani forse sarà possibile,
domani mi ritrovi se vuoi,
ma forse è solo un sogno imprendibile.
Se vuoi telefonarmi, tu puoi.
Sai però,
oggi no,
ho bisogno di pensarci un po'
e sai che lo farò.
Ho un cuore che mi ama e mi aspetta già,
bisogna prepararlo, lo sai.
Se amore non si brucia in un attimo,
se vuoi telefonarmi, tu puoi.
Sai però,
oggi no,
ho bisogno di pensarci un po'.
Oggi no,
anche se una donna non rinuncia mai
ad un amore fantastico.
Sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Lo so,
sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Domani forse sarà possibile,
domani mi ritrovi se vuoi,
ma forse è solo un sogno improbabile.
Se vuoi telefonarmi, tu puoi.
Sai però,
oggi no,
ho bisogno di pensarci un po'.
Oggi no,
ma vedrai,
quest'attesa si trasformerà
in un amore fantastico.
Quasi impossibile,
irripetibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Lo so,
sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Oh, no, no,
non è impossibile,
imprevedibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
No,
sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Oh, no, no,
non è impossibile,
irraggiungibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Ancora un po'…
Oh, no, no,
non è impossibile,
imprevedibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Lo so,
sembra impossibile,
irraggiungibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Oh, no, no,
sembra impossibile,
imprevedibile,
irraggiungibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Болгарська
Переклад
Обади ми се
Утре може би ще бъде възможно,
утре ще ме намериш пак, ако желаеш,
но може би всичко е просто един неуловим сън.
Ако искаш да ми се обадиш, можеш.
Но знай едно,
не и днес –
имам нужда да остана с мислите си насаме
и знай, че ще го направя.
Едно сърце ме обича и вече ме очаква,
ще трябва да го подготвя, нали разбираш.
Ако любовта не изгаря в един миг,
ако искаш да ми се обадиш, можеш.
Но знай едно,
не и днес –
имам нужда да остана с мислите си насаме.
Не и днес –
дори и да знам, че една не би се отказала никога
от приказна любов като тази.
Изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да, знам,
изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Утре може би ще бъде възможно,
утре ще ме намериш пак, ако желаеш,
но може би всичко е просто един неуловим сън.
Ако искаш да ми се обадиш, можеш.
Но знай едно,
не и днес –
имам нужда да остана с мислите си насаме.
Не и днес,
но ще видиш,
че това очакване ще се превърне
в една великолепна любов.
Почти невъзможна,
неповторима,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да, знам,
изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Но не,
не е невъзможно,
непредвидимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Да,
изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Но не,
не е невъзможно,
неосъществимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Още мъничко…
О, не, не,
не е невъзможно,
непредвидимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Да, знам,
изглежда невъзможно,
недостижимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Да,
изглежда невъзможно,
непредвидимо,
неосъществимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
| Дякую! ❤ |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Опубліковано
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ , 2015-12-03
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ , 2015-12-03Коментарі автора перекладу:
Текст: Франко Чани, Виторио Де Скалци
Музика: Джани Белено, Виторио Де Скалци
Аранжимент: Фио Дзаноти
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Роль: Редактор



Внесок:
- 1244 переклад/ів
- 7 транслітерації
- 7272 пісні
- 265 collections
- подякували 6408 рази
- виконав(ла) 28 запити на переклад для 21 користувача
- виконав(ла) 174 запити на транскрипцію
- додав(ла) 3 ідіом
- пояснив(ла) 2 ідіоми
- залишив(ла) 676 коментарі
- додав(ла) 8 анотації
- added 925 subtitles
- added 315 artists
Мови:
- рідна: Болгарська
- вільно
- Англійська
- Італійська
- Французька
- просунутий
- рівень Польська
- Португальска
- Румунська
- Російська
- Словацька
- Хорватська
- Чеська
- незалежний
- рівень Грецька
- Німецька
- Словенська
- Турецька
- Угорська
- Японська
- базовий
- рівень Арабська
- Санскрит
Testo: Franco Ciani, Vittorio De Scalzi
Musica: Gianni Belleno, Vittorio De Scalzi
Arrangiamento: Fio Zanotti