David Guetta

Titanium - переклад на Французька

Альбом:
Nothing But The Beat (2011)
Оригінальний текст
Переклад

Titanium

Titane

[Sia]
Vous criez
Mais je n'entends pas un mot de ce que vous dites
Je parle fort mais ne dis pas grand chose
Je suis critiquée mais toutes vos balles ricochent
Vous m'abattez mais je me relève
 
[Refrain]
Je suis blindée, je n'ai rien à perdre
Tirez, tirez
Ca ricoche, mettez-moi en joue
Tirez, tirez
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
 
[Sia]
Abattez-moi
Mais c'est vous qui avez le plus à perdre
Ville fantôme, amour hanté
Haussez le ton, les bâtons et les pierres peuvent bien me briser les os
Je parle fort mais ne dis pas grand chose
 
[Refrain]
Je suis blindée, je n'ai rien à perdre
Tirez, tirez
Ca ricoche, mettez-moi en joue
Tirez, tirez
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Je suis en titane
 
[Sia]
Dur comme la roche, mitraillette
Qui tire sur ceux qui courent
Dur comme la roche, comme une vitre blindée
 
[Refrain]
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Vous m'abattez mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Je suis en titane
Вподобано71
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
purplelunacypurplelunacy
додано 27 Січ 2012 - 19:58

Користувач

Як давно

5 років 6 місяці
6 років 11 місяці
11 років 10 місяці
Guests thanked 68 times
Переглянути відео з субтитрами
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Ідіоми з пісні "Titanium"