✕
Португальска
Переклад
Оригінал
Toque
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
Amor, persiga-me
Eu não posso estar tão morta diante de seus olhos
E me alimente, provoque-me
A criatura na minha corrente sanguínea me mastiga
Então posso sentir algo
Então posso sentir algo
Dê-me um toque
Pois eu estive sentido falta disso
Eu estou sonhando com
Estranhos
Beijando-me na noite
Só assim eu
Só assim eu
Posso sentir alguma coisa [x4]
Roube-me
Com seus olhos e com sua boca
E apenas me leve de volta pra sua casa
E olhe para mim com as luzes apagadas
Para que eu possa sentir alguma coisa [x4]
À noite
À noite
À noite
Quando nos tocamos
À noite
Pois eu estive sentido falta disso
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Опубліковано
robertohomeli , 2013-05-16
robertohomeli , 2013-05-16Додано у відповідь на запит користувача
Vimto12
Vimto12 ✕
Переклади "Touch"
Португальска
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Роль: Редактор
Внесок:
- 1022 переклад/ів
- 26 транслітерації
- 383 пісні
- подякували 3406 рази
- виконав(ла) 222 запити на переклад для 121 користувача
- транскрибував(ла) 11 пісні
- додав(ла) 6 ідіоми
- пояснив(ла) 3 ідіоми
- залишив(ла) 409 коментарі
- added 65 artists
Мови:
- рідна: Португальска
- вільно: Португальска
- базовий
- рівень Чеська
- Англійська
- Фінська
- Французька
- Німецька
- Гінді
- Угорська
- МФА
- Російська
- Іспанська