✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
Тёмная ночь
Тёмная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают.
В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Верю в тебя, в дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила…
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.
Смерть не страшна, с ней встречались не раз мы в степи.
Вот и теперь надо мною она кружится.
Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому знаю: со мной ничего не случится!
Опубліковано
tyanatata , 2020-06-17
tyanatata , 2020-06-17Болгарська
Переклад
В тъмната нощ
В тъмната нощ само изстрели свирят в степта,
само вятърът в жиците свири, мътно бляскат звездите.
В тъмната нощ , любима , знам че не спиш
и край малкото детско легло скришом сълзите си триеш
Толкова обичам дълбините на твойте галещи очи,
Толкова искам да ги стопля сега със свойте устни!
Тъмната нощ , ни разделя любима с теб
и тревожно пустата и черна степ лежи между нас.
Вярвам в теб, ти приятелко моя добра,
И тази вяра от куршума погрешен ме пази в тъмната нощ
Радвам се и съм спокоен в смъртоносния бой
Знам, пак с любов ще ме посрещнеш, каквото и да се случи с мен.
Смъртта не е страшна , много пъти съм я срещал в стептта
Ето и сега тя отново над мене кръжи.
Чакаш ме ти и край детското креватче не спиш,
и затова съм уверен, че с мен нищо лошо не ще се случи!
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 років 1 тиждень |
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Опубліковано
tyanatata , 2020-06-17
tyanatata , 2020-06-17Переклади каверів
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Стоян Атанасов
Роль: Експерт
Внесок:
- 397 переклади
- 346 пісень
- подякували 4902 рази
- виконав(ла) 15 запити на переклад для 10 користувачів
- виконав(ла) 4 запити на транскрипцію
- додав(ла) 1 ідіом
- пояснив(ла) 2 ідіоми
- залишив(ла) 160 коментарі
- added 45 artists
Домашня сторінка: www.youtube.com/channel/UCOW4CgS1TeK2RFm9f4U2Dpw
Мови:
- рідна: Болгарська
- вільно: Російська
- незалежний
- рівень Іспанська
- Українська
Стоян Атанасов