• Valentina Monetta

    переклад на Болгарська

Поділіться
Font Size
Італійська
Оригінальний текст

Viaggio samba

Passa il tempo
ed è ora di cambiare,
ma cambiare non si può.
 
Sono un essere reale,
non mi chieder di cambiare,
perché io non lo farò.
 
Naufragare nei colori,
nei profumi, negli odori
con estrema libertà.
 
E non c'è niente da capire
sulla mia sete di vita,
di segreti non ne ho.
 
E allora vado via.
Può darsi, forse un giorno tornerò,
ma vado via
lasciando incustodito quel che ho.
Sì, vado via
e porto insieme a me
quelle canzoni
che mi inebriano i pensieri
e non mi lasceranno mai,
compagne delle mie prigioni.
 
Viaggio samba
mi dà forza e mi dà gioia,
ciò che non mi hai dato tu.
 
Vado in mezzo alla natura
che mi calma e mi rincuora
come non hai fatto mai.
 
E dei piaceri e dei dolori
con gli amici più sinceri
tutta la notte parlerò
 
in un posto non lontano,
ripensando un po' al passato
con il pugno nella mano.
 
E allora vado via.
Può darsi, forse un giorno tornerò,
ma vado via
lasciando incustodito quel che ho.
Sì, vado via
e porto insieme a me
quelle canzoni
che mi inebriano i pensieri
e non mi lasceranno mai,
compagne delle mie prigioni.
 
E allora vado via…
Quelle canzoni…
Può darsi, forse un giorno tornerò,
ma vado via
lasciando incustodito quel che ho.
Sì, vado via
e porto insieme a me
quelle canzoni
che mi inebriano i pensieri
e non mi lasceranno mai,
compagne delle mie prigioni.
 
(×2):
Quelle canzoni
che mi inebriano i pensieri
e non mi lasceranno mai,
compagne delle mie prigioni.
 
Болгарська
Переклад

Самба пътешествие

Времето минава
и е време за промяна,
но не може да настъпи тя.
 
Аз съм същество от плът и кръв –
не ме моли да се променям,
защото няма да го направя.
 
Корабокруширам
в цветове и благоухания
с безпределна свобода.
 
И няма какво да разбираш
за тази моя жажда за живот –
аз нямам тайни.
 
И ето че сега си отивам –
може би някой ден ще се върна, но
сега си отивам,
оставяйки всичко свое без надзор.
Да, сега си отивам
и нося заедно с мен
онези песни,
които опияняват моите мисли
и които няма да ме оставят –
другари в моите пленове.
 
Самба пътешествие –
дава ми сила и ми носи радост –
всичко, с което ти така и не си ме дарявал.
 
Вървя сред природата,
която ме успокоява и утешава,
както ти никога не си.
 
За удоволствията и болките
с най-верните си приятели
нощем ще си говоря
 
на някое недалечно място,
припомняйки си миналото,
свила здраво своята длан.
 
И ето че сега си отивам –
може би някой ден ще се върна, но
сега си отивам,
оставяйки всичко свое без надзор.
Да, сега си отивам
и нося заедно с мен
онези песни,
които опияняват моите мисли
и които няма да ме оставят –
другари в моите пленове.
 
И ето че сега си отивам…
Онези песни…
Може би някой ден ще се върна, но
сега си отивам,
оставяйки всичко свое без надзор.
Да, сега си отивам
и нося заедно с мен
онези песни,
които опияняват моите мисли
и които няма да ме оставят –
другари на моите пленове.
 
(×2):
Онези песни,
които опияняват моите мисли
и които няма да ме оставят –
другари на моите пленове.
 

Переклади "Viaggio samba"

Болгарська
Коментарі